Exemples d'utilisation de "fukuyama new castle" en anglais

<>
Bob even found one up in New Castle. Боб нашел клуб даже в Ньюкастле.
How can he object on the grounds that he wants to build his new castle instead? Как он может возразить по причине того, что вместо этого он хочет отстроить новый замок?
Risk assessment, but for a new bouncy castle company. Оценка рисков, но для нового производителя надувных замков.
The automobile shapes new suburbs where every home is a castle, a safe distance from the asphyxiated city centers, and where neat rows of houses huddle round dead-end streets. Автомобили создали новые пригороды, где каждый дом - словно зАмок, на безопасном расстоянии от удушливого центра города, и где ряды домов закручиваются вокруг дорог, ведущих в никуда.
For his new centre, Ivan Crnojevic chose Cetinje, where he built the castle and monastery which became the capital of the narrowed Montenegro, the spiritual and state centre of the liberation movement of Montenegrins during the next five centuries. В качестве своего нового центра Иван Черноевич выбрал Цетине, в котором он построил замок и монастырь и который стал столицей сузившейся Черногории, духовным центром и ядром государственности для освободительного движения черногорцев на протяжении следующих пяти столетий.
Less than a quarter-century after Francis Fukuyama declared "the end of history," we seem to have arrived at the dawn of a new age of social and geopolitical upheaval. Похоже, менее чем через четверть века после заявления Фрэнсиса Фукуямы о "конце истории", мы оказались на заре новой эры социальных и геополитических потрясений.
This new job is an opportunity for me to build a brand-new station from the ground up, keys to the castle. Новая работа предоставляет мне шанс построить совершенно новый участок с нуля, неограниченные возможности.
In 1989, with the collapse of communism, Francis Fukuyama announced “the end of history,” and two years later President George H. W. Bush celebrated a “new world order” of cooperation between the world’s powers. В 1989 году после краха коммунизма Фрэнсис Фукуяма объявил «конец истории», а два года спустя президент Джордж Буш-старший прославлял «новый мировой порядок» сотрудничества между ведущими мировым державами.
One of my new friends here, Jacques, the son of the French Ambassador in Great Britain, invited me to spend the holidays with his family there, in a castle. Один из моих новых друзей, Жак, сын французского посла в Великобритании, пригласил меня на каникулы к своей семье, в замок.
A series of new tactile collages, the publication of a monograph and a collection of poems, an anthology of subversive literature, the conversion of an old barn into a gothic castle. Публикация монографии и сборника стихотворений, антология подрывной литературы, превращение старого сарая в готический замок.
He built Kronborg and preserved the old castle inside the new one. Он построил Кронборг и сохранил старый замок внутри нового.
And, by the way, Castle, no matter what you say here, it doesn't prove that your new bff, Billy, didn't off Dave. И, кстати, Касл, что бы вы тут ни говорили, это не доказывает, что твой новый приятель Билли не убивал Дейва.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
The school needed a new teacher. В школу требовался новый учитель.
What is obvious from these cases is that development activates the two channels that Fukuyama identifies as shaping the direction of history: Что очевидно из этих случаев, так это то, что развитие активизирует два направления, которые Фукуяма идентифицирует как формирующие направление истории:
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
The outside of the castle was painted white. Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !