Exemples d'utilisation de "full-time job" en anglais

<>
There is no available information on the proportion of the working population that holds more than one full-time job in order to secure for themselves and their families an adequate standard of living. Информации о доле населения, которое трудится более чем на одной работе с полной занятостью, чтобы обеспечить для себя и своей семьи надлежащий уровень жизни, не имеется.
More than one out of six Americans who would like a full-time job cannot get one; Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить;
The median income of full-time male employees is lower than it was 42 years ago, and it is increasingly difficult for those with limited education to get a full-time job that pays decent wages. Медианный доход мужчин с полной занятостью сейчас меньше, чем 42 года назад. Найти работу с полной занятостью, которая бы приносила достойный доход, тем, у кого нет достаточного образования, становится всё труднее.
More than one out of six Americans who would like a full-time job cannot get one; and 40% of the unemployed have been out of a job for more than six months. Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить; а 40% безработных не работают уже более шести месяцев.
She also wondered whether women in the Netherlands were generally able to make a free choice to take up part-time employment, or whether they felt compelled to do so, either because of family duties or because they could not find a full-time job. Оратор также интересуется, могут ли вообще женщины в Нидерландах делать свободный выбор в пользу варианта неполного рабочего дня или они вынуждены идти на это либо из-за семейных обязанностей, либо из-за того, что они не могут найти работу с полной занятостью.
According to a broader (and more appropriate) definition, which includes part-time employees seeking full-time jobs and marginally employed workers, the unemployment rate for the United States as a whole is 10.3%. Согласно более широкому (и более точному) определению, включающему трудящихся с неполной занятостью, которые ищут работу с полной занятостью, и частично занятых рабочих, уровень безработицы в США в целом равен 10,3%.
It's my full-time job. Это моя основная работа.
The value 1 indicates a full-time job. Значение 1 соответствует полной занятости.
Their most dedicated players, it's like a full-time job. Для самых приверженных это как полноценная работа
You can take classes while holding down a full-time job. Вы можете посещать занятия даже при полном рабочем дне.
Similarly, 22 million Americans who would like a full-time job cannot find one. Аналогично и 22 миллиона американцев, желающих работать на полную ставку, не могут найти такой работы.
My freelance job ended. And I had to get a full-time job to pay the bills. Мой фриланс окончилась, и мне нужно было найти постоянную работу, чтобы оплачивать счета.
And there was two journalists involved that clearly weren't insurgents because that's their full-time job. И там находились два журналиста, которые точно не были повстанцами, потому что они оказались там по долгу службы.
Boris Yeltsin’s post-1996 government, indeed, showed that stealing can be a full-time job for ministers. Начиная с 1996 года, правительство Бориса Ельцина наглядно показало, что воровство может быть основным занятием министров на полный рабочий день.
Ben, at my age, staying healthy is a full-time job and I am too old to work two jobs. Бен, в мои годы следить за здоровьем - это как полноценная работа, а я слишком стар для работы в двух местах.
In the United States today, one out of six workers who would like a full-time job can’t find one. В Соединенных Штатах сегодня один из шести рабочих, кто хотел бы найти работу на полный рабочий день, не может ее найти.
In America, for example, more than one in six workers who would like a full-time job can't find one. В Америке, например, более одного из шести рабочих, желающих устроиться на полный рабочий день, не могут этого сделать.
There are no data available at present that indicate what part of the working population holds more than one full-time job. В настоящее время не имеется каких-либо данных, говорящих о том, что часть работающего населения работает более чем в одном месте на полной ставке.
I unloaded trucks. That was my full-time job, unloading trucks at a food warehouse, for $5.25, not an hour, but per month. Я разгружал грузовики. Полный рабочий день я разгружал грузовики на продуктовом складе, зарабатывая 5,25 долларов. Не в час - в месяц.
Conley’s full-time job at NASA is to make sure that we don’t royally screw up our first encounter with aliens, however small. Работа Конли в НАСА заключается в том, чтобы не позволить нам крупно напортачить при первой встрече с инопланетянами, какими бы крохотными они ни были.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !