Exemples d'utilisation de "fumigation with a pesticide" en anglais
The installation of cleaning and handling equipment in silos and the preservation of grain through fumigation with Phostoxin has reduced storage and handling losses.
Потери при хранении и перегрузке были сокращены благодаря установке оборудования по очистке и обработке в силосах и сохранению зерна с использованием фумигации фостоксином.
Although its production seems to have ceased in Europe and North America, it is still present as an impurity in commercial pesticides which are still used, and it is unclear whether it may be used as a pesticide or flame retardant in other parts of the world.
Хотя производство этого вещества в Европе и Северной Америке, по-видимому, прекратилось, оно все еще присутствует в виде примесей в поставляемых на рынок и по-прежнему применяемых пестицидах; при этом не ясно, используется ли оно в качестве пестицида или огнезащитного средства в других районах мира.
Aldrin was first synthesized as a pesticide in the United States of America in 1948.
Впервые альдрин в качестве пестицида был синтезирован в Соединенных Штатах Америки в 1948 году.
In reviewing the notification of final regulatory action by the European Community to ban alachlor as a pesticide and the supporting documentation, the Chemical Review Committee concluded at its fourth session that the regulatory action had been taken in order to protect human health and the environment.
При рассмотрении полученного от Европейского сообщества уведомления об окончательном регламентационном постановлении о запрещении алахлора в качестве пестицида и подтверждающей документации на своей четвертой сессии Комитет по рассмотрению химических веществ пришел к выводу, что регламентационное постановление было принято в интересах охраны здоровья человека и окружающей среды.
The Committee, by decision INC-7/4, had adopted a general policy to guide the Interim Chemical Review Committee in its consideration of whether to recommend that a pesticide containing a contaminant be made subject to the interim PIC procedure, in line with article 5, paragraph 6 of the Convention.
Комитет в решении МКП-7/4 принял общую политику для ориентации Временного комитета по рассмотрению химических веществ при решении вопроса о том, следует ли рекомендовать, чтобы на тот или иной пестицид, содержащий загрязняющее вещество, была распространена временная процедура ПОС в соответствии с пунктом 6 статьи 5 Конвенции.
In a similar example, considered under the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, it was recognized that the pesticide dinitro-ortho-cresol (DNOC) was produced as an acid and certain salts and was active as a pesticide due to the properties of the anion.
На аналогичном примере, рассмотренном в рамках Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, было признано, что пестицид- динитро-орто-крезол (ДНОК)- производится в виде кислоты и отдельных солей и проявляет свои активные свойства в качестве пестицида благодаря характеристикам аниона.
Endrin's toxicity to non-target populations of raptors and migratory birds was a major reason for the cancellation of its use in the United States as a pesticide agent.
Одной из веских причин, по которым применение эндрина в качестве пестицида было прекращено в США, является его токсичность для нецелевых популяций хищных и перелетных птиц.
Chlordane, in conjunction with heptachlor, was at one time widely used as a pesticide for the control of insects on various types of agricultural crops and other vegetation.
В свое время хлордан вместе с гептахлором широко применялся в качестве пестицида для борьбы с насекомыми на разных видах сельскохозяйственных культур и других растениях.
In its discussion of the lindane proposal at its first meeting, the Committee noted that while the proposal by Mexico mentioned all HCH isomers, the data contained therein mainly related to the gamma isomer, as it is used as a pesticide and is of most commercial interest.
При обсуждении предложения по линдану на своем первом совещании Комитет отметил, что, хотя в предложении Мексики указаны все изомеры ГХГ, содержащиеся в нем данные, главным образом, касаются гамма-изомера, поскольку он используется в качестве пестицида и представляет собой наибольшую коммерческую ценность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité