Exemples d'utilisation de "funny people" en anglais
Very funny people, if that's what LOL means.
Какие смешливые девушки, если так понимать значение ЛОЛ!
And next time, try and find me some funny poor people.
И в следующий раз постарайтесь найти бедняков позабавнее.
You know, it's kind of funny, imagining people icing their groins.
Знаете, это даже забавно, представлять людей, прикладывающих лед к паху.
That's so funny, because the people that have that life are probably fantasizing about trading places with you.
Это забавно, поскольку люди, имеющие такую жизнь, возможно, мечтают о том, чтобы поменяться местами с вами.
Bureaucracy has a funny way of keeping people together.
Самое смешное в бюрократии в том, что она сплачивает людей.
This town just has a funny way of turning on people, and I'm not ready to jump back into the fray.
У этого города есть веселая особенность обозлятся на людей, и я не готов нырнуть обратно в бой.
As long as it's fun and it seems like it's going to be a funny idea and it seems like the people who witness it will also have a fun time, then that's enough for us.
Пока это весело, и похоже что это будет забавной идеей, и похоже, что и окружающие тоже хорошо проведут время - для нас этого достаточно.
Funny how we can be surrounded by people and still feel so lonely.
Весело, как мы можем находится возле людей и при этом чувствовать себя одиноким.
And does he think it's funny bandying that stuff about when he's aware there's people who'll twist it against me?
И он думает, что это забавно - передавать это из уст в уста, когда он знает, что есть люди, которые повернут это против меня?
People came to study our reefs from Australia, which is sort of funny because now we go to theirs.
Для изучения наших рифов приезжали люди аж из Австралии, что, по-своему, смешно, потому что сейчас мы ездим к ним.
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité