Exemples d'utilisation de "gains weight" en anglais
No matter how much she eats, she never gains weight.
Не важно как много она ест, она не набирает вес.
And inducing labor at 8 months so they don't have to gain weight.
А затем они говорили о работе на 8 месяцев, чтобы они не набирали вес.
They also explain why, over time, the euro should gain weight in international trade.
Они также объясняют, почему со временем евро должна набрать вес в международной торговле.
They know they gaining weight when too many black guys start hitting on 'em.
Они понимают, что набрали вес когда слишком много чёрных парней начинают подкатывать к ним.
Anyway, if you build muscle, you'll gain weight, unless of course you're a physiological freak like me.
Так или иначе, если вы наращиваете мышцы, вы набираете вес, если вы, конечно, не физиологический урод, как я.
We lost all the crops. No children gained weight for over a year; they lost 12 IQ points. It was a disaster for orangutans and people.
Мы потеряли весь урожай зерновых, никто из детей в течение года не набрал вес. У них на 12 баллов снизился коэффициент умственного развития, для людей и орангутангов это была катастрофа.
There are programs you can get to see how people might look if they smoke, if they get too much exposure to the sun, if they gain weight and so on.
Некоторые из них позволят вам увидеть, как вы будете выглядеть, если начнёте курить, посещать солярий, наберёте вес и т.д.
The seriousness of this information gains weight when we add onto it the fact that its participation in maternal mortality is about 30 %.
Серьезность этой информации только возрастает, если учесть тот факт, что доля этой причины материнской смертности составляет около 30 процентов.
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.
Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country.
Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране.
While a large share of those gains came from big states such as California, New York and Texas, it appears to be the same story in the Washington area as well.
В то время как большая доля этих поступлений приходится на большие штаты, такие как Калифорния, Нью-Йорк и Техас, представляется, что то же самое происходит и в Вашингтонской зоне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité