Exemples d'utilisation de "gates" en anglais avec la traduction "врата"
Traductions:
tous849
ворота349
гейтс284
врата46
выход40
калитка24
шлагбаум15
гейт9
логический элемент2
вентиль2
autres traductions78
In Roman mythology, Janus was the god of gates, doorways, beginnings, and endings.
В римской мифологии Янус - бог врат, дверей, начала и завершения дел.
How do I know if it's the Pearly Gates, or eternal damnation?
Как я узнаю, если это будут Жемчужные врата, или вечное проклятье?
So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates?
Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов?
Bell, if those gates are left open it may be the end of humanity.
Если врата ада оставить открытыми, может придти конец всему человечеству.
I tell you truly, John Carter of Earth, there are no Gates of Iss.
Я не обманываю, Джон Картер с Земли, Врата Иссы - легенда.
If he insists on checking you, let him do so at the gates of paradise.
Если он захочет вас проверить, то это врата в рай.
Turkey today is a Janus-like geography that offers gates and doorways to the East and West.
Сегодня Турция, подобно Янусу, является вратами и дверьми, открывающими путь на восток и на запад.
There are some who believe that the gates to Hell can be found in the shadow of Christchurch.
Не которые полагают, что врата в Ад, можно найти в тени Христианской Церкви.
The Lord has told me that the open gates of Hell are yawning up widely in our path.
Господь сказал мне вот открытые врата Ада они раскрыты широко на нашем пути.
Then there was the 1917 Bolshevik Revolution, which the Poles refused to join, and Marshal Jozef Pilsudski's miraculous victory over the Red Army at the gates of Warsaw in 1920.
Затем произошла большевистская революция 1917 г., к которой поляки отказались присоединяться, и неожиданная победа маршала Юзефа Пилсудского над Красной Армией у врат Варшавы в 1920 г.
The new settlement world is outside the gate system.
Новое место поселения не входит в систему врат.
Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков.
Open the gate of creation, the path between world and time.
Открой врата мироздания, путь между миром и временем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité