Exemples d'utilisation de "get all wrong" en anglais

<>
We got this all wrong. Мы все не так поняли.
But thinking about the ISS in that way can be deceiving. “Inside, you don’t get all that,” Zamka says. “It’s small and constrained by whatever node you happen to be in, whether it’s Tranquility or Serenity or Unity.... You’re in this kind of tube-like existence.” Но размеры обманчивы, поскольку объем внутреннего пространства все-таки невелик: «Это пространство небольшое и тесное в любом модуле, будь то на “Транквилити”, “Сиренити” или “Юнити” — везде чувствуешь себя будто стиснутым в какой-нибудь трубе», — говорит Замка.
I would say that it was a meteor, but the trail's all wrong. Я бы сказал, что это метеор, но след не тот.
Pepperstone Financial aims to provide you with the best pricing available and to get all orders filled at the requested rate. Задача «Пепперстоун Файненшиал» - обеспечить вам лучшую ценовую политику и провести все ордеры по требуемому курсу.
You guys got this all wrong. Вы парни все неправильно поняли.
“We didn’t get all the support they talked about,” he complains, “and the banks do this ‘loan to own’ thing – which I the reverse of what you think in the West. «Мы не получили всей обещанной поддержки, — пожаловался он, — и банки дают ссуды по принципу "кредит на владение", но это значит не то, что вы думаете на Западе.
Talking to Angelo made me realize I've been looking at the key all wrong. Когда я говорил с Анжело, я вдруг понял что мои поиски ключа неправильны.
These ships will thus have to take an extremely lengthy and circuitous route even to get into the Mediterranean, let along to get all the way to Syria. Это означает, что даже не к берегам Сирии, а просто в Средиземное море они смогут попасть только крайне долгим и кружным путем.
Okay, look, you've got it all wrong. Хорошо, слушай, ты понял все неверно.
It was a poor showing for the Americans, and Feltman did not get all the meetings he demanded. Американское шоу не удалось. Фельтману не смог встретиться со всеми, с кем он хотел.
And last night, Sarah, when you were talking about the accident, you got it all wrong. И вчера, Сара, когда ты говорила про аварию, ты всё сказала неправильно.
You'll still get all of the benefits of installing a Facebook pixel including: Вы получите все преимущества пикселя Facebook, в том числе следующие:
Got it all wrong, holy man. Вы все не так понимаете.
If you pair a website with your device, the site can get all the information on the device and can even reprogram it. Помните, что связанная страница получает доступ ко всей информации на устройстве и даже может перепрограммировать его.
You've got it all wrong. Вы всё не так поняли.
Get all the details. Подробности...
Hey, you've got this all wrong. Вы все поняли не правильно.
Get all the good stuff you're used to Всё, к чему вы привыкли
No, you got it all wrong. Нет, ты не так понял.
Get all members of a group. Получить всех участников группы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !