Exemples d'utilisation de "get involved" en anglais

<>
Didn't want to get involved? Не хотел меня вмешивать?
We don't want you get involved. Мы не хотим вас вмешивать.
Ced, lift your glass, man, get involved. Сед, бери стакан, выпей с нами.
How did Child Protective Services get involved? Как Службы Опеки оказались вовлечены?
Brock, I'm not gonna get involved. Брок, я не хочу в это лезть.
Now how did I get involved in this? Как я оказался вовлечён в этот вопрос?
Come on - everyone's got to get involved. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
I don't want you to get involved. Я не хочу тебя в это ввязывать.
Why did you get involved with those dangerous lowlifes? Зачем ты лезешь в дела этих грязных и опасных плебеев?
He's got a reason not to get involved. У него не было причин вмешиваться.
I do not want to get involved in semantics. Мне не хотелось бы вдаваться в семантические подробности.
I know lesbians who don't get involved that quickly. Я знаю лесбиянок, которые так быстро спутались.
So why don't more of us actually get involved? Так почему в этом не принимает участия больше людей?
You know not to get involved with a married guy. Ты знаешь, что не стоит увлекаться женатым мужчиной.
We're not supposed to get involved with members, especially married members. Мы не должны иметь отношения с членами клуба, особенно с женатыми.
Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved. У других стран - свои причины нежелания вмешиваться.
Of course, we can sympathize with the President’s reluctance to get involved. Безусловно, нежелание президента вмешиваться можно понять.
And four modalities where you need to take some action and get involved. И четыре способа, где вам нужно принять кое-какие меры, чтобы увлечься.
I'm not allowed to get involved in advocacy, and neither are you. Мне не позволено вмешиваться в адвокатуру, так же как и тебе.
CA: We are not to get involved politically and interfere in that way. Аплодисменты. К.А.: Мы не должны оказывать никакого политического давления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !