Exemples d'utilisation de "get out of" en anglais

<>
Hilly, get out of the car! Хилли, выходи из машины!
That shrewd Italian will jump at it and get out of him everything he knows about the negotiations between the Americans and the SS. Этот дошлый итальянец сейчас вытащит из него все, что ему известно о переговорах американцев с СС.
For a start, Bush could learn to get out of the way and encourage more popular and grassroots contacts. И для начала Буш мог бы сойти с этой дороги и больше поощрять популярные и массовые контакты.
Tom wants everyone to get out of here. Том хочет, чтобы все вышли отсюда.
And get me out of this tube top. И вытащи меня и этого топика.
I'm reaching out to you despite everything that you have done, and you still can't get out of your own way. Меня притягивает к тебе, несмотря на то вот что ты сделала и ты все еще не можешь сойти со своего пути.
When can I get out of here, Gerty? Когда я смогу выйти отсюда, Герти?
Get her out of here and scope her. Вытащите ее оттуда и проведите колоноскопию.
I wanna go get some paraffin wax and bring out the lustre of this vintage countertop. Я схожу за парафином и отполирую эту старинную столешницу.
So how can we get out of this? И тогда как выйти из этой ситуации?
How will you get Jack out of there? Как ты вытащишь оттуда Джека?
We should get out of here before lockdown. Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции.
Get it out of that thing and cuff it to the wall. Вытащите это отсюда и оденьте наручники.
I'm going to get out of the car. Я собираюсь выйти из машины.
Are you, like, working on a plan to get us out of this? Вы думаете над тем, как нас отсюда вытащить?
You needed to get out of that cubicle anyway. Тебе необходимо выйти из кабины в любом случае.
I'm just making an appointment - to get the stick out of your ass. Я просто договариваюсь о встрече чтобы вытащить отсюда твою задницу.
Get out of your car and close the door. Выйдите из машины, закройте дверь.
Okay, so anyway, there's this genie, and he says he can get you out of your tour of duty, would you take him up on the offer? Ладно, по-любому, есть джин и он говорит, что может вытащить тебя со стажировки, ты бы согласился на его предложение?
My love, my darling, we will get out of here. Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !