Exemples d'utilisation de "get to the bottom" en anglais

<>
I shall get to the bottom of this. Я доберусь до сути этого дела.
We're gonna get to the bottom of why my mom really kept me away all these years, so, um, if you don't mind. Мы докопаемся до причины, по которой моя мама всё это время скрывала меня, так что с твоего позволения.
And get to the bottom of it, okay? И доберусь до сути, ладно?
There is something that she's not telling us, and we're not going to get to the bottom of it with you in the room. Она чего-то не договаривает, и мы не докопаемся до правды, если ты будешь присутствовать.
We'll get to the bottom of things. Мы доберемся до сути вещей.
I'll get to the bottom of it. Я доберусь до сути.
We'll get to the bottom of this. Мы доберемся до сути происходящего.
Not until we get to the bottom of this. До тех пор, пока мы не доберемся до сути.
Always like to get to the bottom of things. Всегда нравилось добираться до сути вещей.
I'm gonna get to the bottom of this. Я доберусь до сути.
But we're gonna get to the bottom of it. Но мы доберемся до сути.
They never wanted to get to the bottom of it. Они и не собирались добраться до сути.
I've got to get to the bottom of this. Я должен добраться до сути.
We'll get to the bottom of what's ailing you. Мы доберемся до сути того чем ты болеешь.
I'm sure she'll get to the bottom of it. Я уверен, она доберется до сути.
Either way, we need to get to the bottom of this. В любом случае, мы должны добраться до сути.
And this policeman's going to get to the bottom of it. А это полицейский собирается добраться до сути.
We've got to get to the bottom of this somehow Zoe. Мы должны добраться до сути, так или иначе Зоэ.
Hey, I'm gonna get to the bottom of this, Aziz, I promise. Я собираюсь добраться до сути этого, Азиз, я обещаю.
I'm going to get to the bottom of Adam Weaver's story. Я собираюсь добраться до сути истории Адама Вивера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !