Exemples d'utilisation de "give order" en anglais
Uh, Mr. Goddard, where exactly were you standing when you say you heard the officer in the dock, Captain Preston, give the order to fire?
Мистер Годдард, где конкретно вы находились в тот момент, когда, по вашим словам, старший офицер - капитан Престон, отдал приказ стрелять?
Never mind, I'll give the order exhumation and then you make the complaint.
Я дам Вам разрешение на эксгумацию, а печать вы потом поставит в министерстве.
Prior to the election that brought him to power, another Israeli prime minister, Yitzhak Rabin, said that, “the leader who would give the order to withdraw from the Golan Heights, even in exchange for peace, must be out of his mind.”
Другой израильский премьер-министр, Ицхак Рабин, заявил до выборов, которые привели его к власти, что «лидер, который даст приказ уйти с Голанских высот даже в обмен на мир, должен быть сумасшедшим».
If by the third count you and your officers are not on the way to work I will give the order to fire.
Если при счете "три" вы и ваши офицеры не пойдете на работу я отдам приказ стрелять.
Well, I'm going to give the order to hoist the topsails.
Ладно, я отдам приказ, чтобы развернули топсель.
If, during the course of this battle, that mission fails, I will give the order to evacuate.
Если в течение этого сражения эта миссия потерпит неудачу, я отдам приказ к эвакуации.
Mr. Goddard, where exactly were you standing when you say you heard the officer in the dock, Captain Preston, give the order to fire?
Мистер Годдард, где конкретно вы находились в тот момент, когда, по вашим словам, старший офицер - капитан Престон, отдал приказ стрелять?
I want you to get on the horn and give the order to drop anchor.
Берите трубку и прикажите встать на якорь.
Hold your position, but nobody moves until I give the order.
Ладно, оставайтесь на позициях, но никаких действий без команды.
I do not wish to give this order full force without timely warning.
Я не хочу исполнять своё обещание без своевременного предупреждения.
Boss, you specifically countermanded my waiting and asking again when you give me the order to get it.
Босс, после того как ты распорядился его купить, ты специально наказал мне не ждать и не переспрашивать.
I'm gonna give you one order, and one chance to follow it - release Sarah.
Я дам тебе совет, и всего лишь один шанс, чтобы последовать ему - отпустите Сару.
Gauda Prime seems to give law and order a certain priority.
Гауда Прайм похоже начинает отдавать некоторый приоритет закону и порядку.
The English king, Henry II, did not need to give a direct order; his knights knew what to do with somebody seen to be undermining the state.
Английскому королю Генрих II не нужно было давать прямой приказ; его рыцари сами знали, что надо делать с теми, кто, на их взгляд, подрывал устои государства.
Now, Commander when Mr. Worf runs this program, does he give the final order to destroy the city and kill all of the inhabitants?
Скажите, коммандер, когда мистер Ворф использует эту программу, он отдает приказ уничтожить город и его обитателей?
Nobody's gonna give us a court order to jackhammer up the floor of that market looking for bodies when we don't have any evidence that they're there.
Никто не даст нам ордер на то, чтобы вскрыть пол в магазине и искать тела, если у нас не будет доказательств, что они там.
If you give us specific Order instructions, those instructions will take priority over other determinants as set out in this Policy.
Если вы даете нам особые указания в отношении Поручения, то такие указания будут иметь приоритет перед другими определяющими факторами, указанными в настоящей Политике.
We were very impressed by the quality of samples, and we are ready to give you a trial order.
Качество предоставленных вами образцов произвело на нас большое впечатление, и мы готовы закупить у вас пробную партию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité