Exemples d'utilisation de "glasses" en anglais avec la traduction "стаканы"
Traductions:
tous1140
стекло323
очки214
стакан177
бокал146
стеклянный134
бокалы39
стаканы22
стекольный13
стаканчик12
рюмка11
рюмочка4
бокальчик2
остеклять2
autres traductions41
Broke glasses, made trouble in 109 lost me business.
Разбивал стаканы, создал проблемы в 109-м разоряешь мое дело.
Because I see many empty glasses and many full carafes.
Потому что я вижу много пустых стаканов и много полных графинов.
White, I'd say, but no glasses or wine bottle here.
Я бы сказал, белого, но нет ни стаканов, ни самой бутылки.
Some of the half-empty glasses were the result of intractable events;
Одни наполовину пустые стаканы стали результатом трудно управляемых событий;
I could mix better drinks than these from the backwash from these glasses.
Мои коктейли были бы лучше, чем это пойло из этих стаканов.
Liz wasn't very careful either but she didn't break our glasses.
Лиз тоже не слишком аккуратна, но наши стаканы она не бьёт.
In those glasses is a combination of chloral hydrate, ethanol, and iced tea.
В этих стаканах - смесь хлоралгидрата, этанола и чая со льдом.
Each of us, every day, need just eight glasses of this, because we're human.
Каждому из нас, каждый день, нужно всего восемь стаканов вот этого, потому что мы люди.
In the kitchen, tea is prepared for the guests, which is served in typical, bulging Armadu glasses.
На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду.
The champagne's on ice just next to you; you've got the glasses chilled to celebrate.
Шампанское поставлено на лед, стаканы охлаждены, все готово к празднованию.
I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses.
Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.
Thanks to this baby, it's going to be stilt glasses, cup holders on the walls, and tables that turn into beds from now on.
С этой малышкой у нас будут стаканы на ходулях, держатели для чашек на стенах, и столы, которые превращаются в кровати.
We need bigger glasses and more hands in the water, and then working together, maybe we can all live to see the detection of the first extraterrestrial signal.
Нам нужны большие стаканы и больше рук в воде, и тогда, работая сообща, возможно, мы доживем до момента, когда будет обнаружен первый внеземной сигнал.
Such articles as balls, glasses, cups, gift boxes, toys, animals and all kinds of objects are among the main items that illegal armed actors use in putting together these devices.
При сборке этих устройств негосударственные вооруженные субъекты используют главным образом такие вещи, как шарики, стаканы, чашки, подарочные коробки, игрушки, животных и всякого рода предметы.
When eight-year-old Sunita enters the gate of the Child Contact Centre at Matepani at 11 a.m., she has already been working all morning: washing glasses, polishing cutlery, cleaning everything her tiny fingers can reach better than those older than her.
Когда в 11 часов утра восьмилетняя Сунита входит в ворота Детского контактного центра в Матепани, она проработала уже все утро: мыла стаканы, полировала столовые приборы, чистила все, до чего ее маленькие пальчики могут дотянуться лучше, чем пальцы более взрослых людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité