Exemples d'utilisation de "goes away" en anglais avec la traduction "уходить"

<>
Mischief comes by the pound and goes away by the ounce Беда приходит пудами, а уходит золотниками
And I know that when someone you love goes away, It feels icky. И я знаю, что, когда кто-то, кого ты любишь, уходит, ты чувствуешь себя ужасно.
He explodes, he withdraws, we put him back together, and he quietly goes away. Он срывается, он снимает кандидатуру, мы приводим его в порядок, и он тихо уходит в сторонку.
All that other shit, this malarkey with him and the roommate, that all goes away. Все это дерьмо, эта ерунда с ним и его соседом - все это уходит в прошлое.
All the healing power goes away when you reheat homemade soup in the microwave, so. Все целительные силы уходят, когда ты разогреваешь домашний суп в микроволновке.
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. То есть, целая философская система, корпус знаний об окружающем мире, которые по крупице собирались веками, уходит навсегда.
As time goes on, grief fades away. Печаль уходит со временем.
We have to go away. Нам придется уйти.
The voice says, "Go away." Голос говорит: "Уходи".
Irritable colon syndrome, go away! Уйди раздражительный синдром толстой кишки!
Tom asked Mary to go away. Том попросил Мэри уйти.
The behavior problem was going away. Проблема с поведением уходила.
We laughed, and he went away. Мы засмеялись и он ушел.
Kyouko went away, humming a song. Кёко ушла, напевая песню.
You accept their offer, I go away. Ты примешь их предложение, я уйду.
I wish they would just go away. я хочу, чтобы они просто ушли.
He went away without saying a word. Он ушёл, не сказав ни слова.
Shut up and go away from my path. Заткнись и уйди с моего пути.
Unless you're suffering acute symptoms, go away. Если вы не испытываете острых симптомов, уйдите.
Ondine had to go away for a while. Ундине нужно было уйти на время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !