Exemples d'utilisation de "going out" en anglais avec la traduction "встречаться"
Traductions:
tous770
выходить254
пойти193
идти92
встречаться45
погасать22
потухать5
выход5
угасать5
встретиться4
autres traductions145
Al used to make me mix tapes when we started going out.
Эл составлял для меня музыкальные сборники, когда мы начали встречаться.
You should be dressed up, going out with boys, going to school.
Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу.
I think she was only going out with you to make me jealous.
Думаю, что она встречалась с тобой, чтобы заставить меня ревновать.
Now that we're going out again, what do you wanna do tonight?
Раз мы снова встречаемся, чем хочешь заняться вечером?
I was just talking to Jack, and he told me you two are going out.
Я просто разговаривала с Джеком, и он сказал мне, что вы будете встречаться.
Uh, well, kissing has occurred, plans for future kissing have been made, so yes, I guess we are going out.
А, ну, мы целовались, будущие поцелуи уже запланированы, так что, да, мы встречаемся.
A medicine cabinet is a place that reveals our weaknesses and can throw off the balance between people that are going out.
Аптечка это место, что разоблачает наши слабости и может нарушить баланс в отношениях людей, которые встречаются.
Oh, first you're just going out, then all of a sudden she's got almond milk and work clothes at your place.
О, сначала вы просто встречаетесь, потом у тебя дома миндальное молочко и её одежда.
Well, um, I was looking through Mom's old schoolwork, and I noticed her grades went down when she started going out with you.
Я просматривала мамины старые школьные работы, и отметила, что ее оценки снизились, после того, как она начала встречаться с тобой.
Many years ago, when we first started going out, she was working for the BBC in Britain, and I was, at that stage, working in America.
Много лет назад, когда мы только начали встречаться, она работала на Би-би-си в Великобритании, я в тот момент работал в Америке.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и её они всё меньше нравятся.
Look, I don't normally care what people think about us, but I just had to convince my ex-boyfriend I'm not going out with a gimp.
Послушай, мне в общем-то все равно, что люди думают о нас, но я только что убеждала своего бывшего, что не встречаюсь с секс-рабом.
But it's a bit like going out with a two-thirds-scale Dolly Parton and expecting her to be just as comfortable to rest your head on.
Но это похоже на то, как встречаться с уменьшенной до двух третей Долли Партон, и ожидать от нее того же комфорта, положив свою голову.
Besides, people might think I was going out with you to make Adrian jealous, and it wouldn't be fair to you because I really do think I'm in love with Jack.
К тому же, люди начнут думать, что я встречаюсь с тобой, чтобы Адриан ревновала, и это не было бы честно по отношению к тебе, потому что я на самом деле думаю, что люблю Джека.
I have met highly professional military personnel who are dedicated to their mission, committed to assisting the victims of war, willing to be proactive and to take risks, not staying in their barracks or behind their desks noting and reporting what has gone wrong, but going out in order to prevent things from getting worse.
Я встречался с высоко профессиональными военными, которые привержены выполнению своего долга, стремясь оказывать помощь людям, пострадавшим в результате войны, принимать упреждающие меры и идти на риск, а не сидеть в казармах или за письменными столами, составляя доклады и отчеты о недостатках.
I'm going to give up that spot and try to go out with him.
Я уступлю тебе своё место и попытаюсь встречаться с ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité