Exemples d'utilisation de "going to hell" en anglais

<>
It happened because this country's going to hell in a handcart! Это случилось, потому что эта страна катится в ад на тележке!
But I believe in love and not saying someone is going to hell for being gay. Но я верю в любовь и в то, что геям не уготована дорога в ад.
Almond, ever wonder why this country's going to hell? Почему, по-твоему, эта страна вылетает в трубу?
You know, if I was at all religious I'd be going to hell. Ты знаешь, если бы я был верующим, то был бы уверен, что иду прямой дорогой в Ад.
You know, when your personal life starts going to hell, work really is the best antidote. Знаете, когда ваша личная жизнь дает трещину, работа - действительно лучшее противоядие.
I'd be going to hell. Что иду прямой дорогой в Ад.
This is why the world is going to hell in a handcart. Вот почему мир скатится в ад на сервировочной тележке.
More broadly, while much of the world seems to be going to hell in a handbasket, there has been little talk about Britain’s international role and responsibilities. Кроме того, в то время как большая часть мира, похоже, катится прямо в ад, ведется мало разговоров о международной роли и ответственности Британии.
Welcome to hell! Добро пожаловать в ад!
When are you going to say, I do? Когда ты собираешься сказать «я согласен»?
To hell with your problems. Да плевать мне на твои проблемы.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
The road to hell is paved with good intentions. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Go to hell иди к черту
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
A defeat of President Assad means a defeat for the entire Alawite regime, in a country where such defeat signifies also an expedited delivery to heaven or to hell depending on whom you ask. Поражение президента Асада означает поражение всего алавитского режима. В Сирии подобное развитие событий может привести к ускоренной отправке на небеса – или в ад (зависит от точки зрения).
He asked me when I was going to buy a new car. Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину.
It was all done presumably for a good cause, but the road to hell is paved with good intentions. Вероятно, все это делалось с хорошими целями, но благими намерениями вымощена дорога в ад.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !