Exemples d'utilisation de "gone out" en anglais

<>
I got these doors from a jewelry store that had recently gone out of business. Я купил эти двери у ювелирного магазина, что недавно обанкротился.
So that pain has gone out. И боль ушла.
Has Beryl gone out, Mrs. Christie? Берил дома, миссис Кристи?
You mean gone out of town? В смысле, он уехал из города?
Well, we've gone out several times. Мы уже несколько раз ходили на свидание.
Have any of these diamond shapes gone out? Неужели появились в форме ромба?
Mother's gone out west to find more broodmares. Мама отправилась на запад за новыми племенными кобылами.
We haven't even really gone out on a date. У нас даже не было настоящего свидания.
One of crossbeam's gone out of skew on treadle. Одну из поперечин в приводе перекосило.
She could've packed a bag, gone out of town. Она могла собрать вещи и уехать из города.
Don't tell me what's gone out of date. Не говори мне, что устарело.
He's gone out the back door of the community centre. Он ушел через заднюю дверь общественного центра.
Drug dealers, like sharp businessmen everywhere, have gone out and found new markets. Наркоторговцы, как и всякие сообразительные бизнесмены, отправились на поиск и нашли новые рынки.
John, it seems that your very thoughtful rules have gone out the window. Джон, кажется ваши продуманные правила вылетели в трубу.
Many of their former employers have changed hands or gone out of business. Многие из их бывших работодателей сменили владельца или закрылись.
The smile you gave me that night Long gone out of my sight. Улыбка, что ты подарил мне той ночью еще долго освещала мой путь.
He also said you two would be long gone out of town by now. И добавил, что вас к этому времени в городе уже не будет.
When I woke up at Euston the laptop was gone out of my bag. Когда я очнулся в Юстоне, то ноутбука в сумке уже не было.
I'm afraid Mr Moray's gone out to meet with one of our suppliers, sir. Боюсь, что мистер Морей уехал на встречу с одним из наших поставщиков.
And everyone's gone out and I've finally got peace and quiet and I just. Все свалили и я наконец могу насладиться миром и спокойствием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !