Exemples d'utilisation de "good enough" en anglais
That is a good enough story to drive a housing bubble.
Это достаточно хорошая новость для создания жилищного пузыря.
But then I stopped because I figured, "Hey, I'm good enough.
Но затем я перестал,потому что я решил, я достаточно хорош
And you have to satisfy us first that your English is good enough.
И нужно сначала доказать нам, что твой английский достаточно хорош.
There you learn to never trust youself and you're never good enough.
Там учишься, что никогда не будешь достаточно хорош.
Dean is good enough to hack into the phone line and call out.
Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
But tolerable is not good enough when it comes to protecting innocent life.
Но терпимо - это не достаточно хорошо, когда дело доходит до защиты невинных людей.
And that, for the time being, is a good enough reason to play.
А это в настоящее время достаточно хорошая причина для того, чтобы играть.
I speak Spanish, good enough to handle either end of an interview in that language.
Я говорю по-испански достаточно хорошо для того, чтобы задавать вопросы или отвечать на них.
"You bring the best workers that you can find, and if they are good enough, I will hire them."
"Вы приведите мне лучших, которых сможете найти, и, если они достаточно хороши, я их найму."
It is not sufficient for nuclear operators to say that the state of security in their facilities is “good enough.”
Нельзя просто сказать операторам АЭС, что уровень безопасности на их объектах "достаточно хороший".
You're special and a romantic And a good enough person To realize that we are not going to take money.
Ты особенный, романтик и достаточно хороший человек, чтобы понять, что мы не будем забирать деньги у друга в коляске.
Yet it is not good enough: on our current trajectory, short-term prosperity is coming at the cost of too many future crises.
Но он не достаточно хорош: на нашей нынешней траектории краткосрочное процветание обеспечивается за счет слишком многих кризисов в будущем.
Because I thought you were good enough at your job to put aside the personal and do what's best for the patient.
Потому что, я считал, что ты достаточно хорош в своем деле чтобы отставить в сторону личное и сделать все самое лучшее для пациента.
Mr. Teszler told him, "You bring me the best workers that you can find, and if they are good enough, I will hire them."
Теслер ответил: "Вы приведите мне лучших, которых сможете найти и, если они достаточно хороши, я их найму."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité