Exemples d'utilisation de "goodness" en anglais

<>
My goodness gracious, look at your flowers. Святое совершенство, взгляните на свои цветы.
Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, a fresh kale salad, and a juice bar with beets and cukes and ginger and carrots ready to be ground down into their essential goodness. Ладно, дети, на обед, у нас есть органическая курица, салат из свежей капусты, и бар с соками со свеклой и огурцами и имбирь и морковь готовые к жестокому обращению в их существенное совершенство.
They've since abandoned that project, thank goodness. город оставил этот проект нереализованным, слава богу.
You may not agree with the ideas, but my goodness, they're highly effective mechanisms for doing so. Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
Goodness gracious, you caught her, well, that's splendid. Боже милостивый, вы задержали её, ну, это прекрасно.
And thank goodness we were just too young, rebellious and contrarian at the time. Слава Богу, в то время мы были слишком молоды, мятежны и имели противоположные взгляды.
And I tell you, when you lose a lot of oxygen - and our oxygen went down quite far; it went from 21 percent down to 14.2 percent - my goodness, do you feel dreadful. И я вам говорю, когда вы теряете много кислорода,- а уровень нашего кислорода упал довольно низко, он спустился с 21 процента до 14,2, - Боже мой, вы чувствуете себя ужасно.
Goodness gracious, have they no homes to go to? Боже милостивый, дома у них нет, что ли?
Thank goodness, I kind of, you know, ultimately didn't pay much attention to it. Слава богу, что в конце концов я не стала уделять ему много внимания.
Oh, my goodness gracious, thank you so much. Боже ты мой, огромное Вам спасибо.
Goodness gracious, how are you allowed to carry a gun? Боже милостивый, как вам вообще оружие доверили?
Then, thank goodness, the idea of a variable-geometry Union seemed to lose urgency when Tony Blair came to power. Затем, слава Богу, идея гибкого по форме Союза, казалось, утратила актуальность с приходом к власти Тони Блэра.
Thank goodness thou art safe. Спасибо господу, ты в безопасности.
Goodness gracious, can it be? Боже мой, это может быть?
My body craves buttery goodness. Мое тело жаждет ценные свойства масла.
Oh, my goodness spacious, vice dean. Ох, Боженька всеобъемлющий, зам. декана.
Pooh, thank goodness you're safe. Винни, как здорово, что ты жив.
Goodness, I'm a bit peckish. Боже, я немного проголодалась.
And the goodness of the wayfarers. И о доброте странников.
Maybe goodness is just make-believe. Может в безгрешность можно только верить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !