Exemples d'utilisation de "слава Богу" en russe
Traductions:
tous85
thank god54
thank goodness4
thanks be to god2
thanks god1
thank heaven1
thank heavens1
autres traductions22
город оставил этот проект нереализованным, слава богу.
They've since abandoned that project, thank goodness.
Слава Богу, я жил столетие, с половиной в здоровье и работе
Thanks God, I have been living a century and a half in health and work
Но если бы я смогла встретить его, я поблагодарила бы его, взяла его руку и поцеловала ее, слава Богу, что он сжалился над нами.
But ifl could meet him, I would thank him, and take his hand and kiss it and thank heaven that he took pity on us.
Слава Богу, что ты так сказал, потому что я не могу ей рассказать просто из-за того, что на меня оказывается давление, и снова разрушить ее жизнь, до того, как она уедет на лето.
Oh, thank heavens you said that, because I cannot take the pressure of telling her and ruining her life yet again before she goes off for the summer.
Слава богу, что в конце концов я не стала уделять ему много внимания.
Thank goodness, I kind of, you know, ultimately didn't pay much attention to it.
Слава Богу, что он прислал вас для защиты его Церкви.
Thanks be to God for sending someone to protect this church.
Слава Богу, в то время мы были слишком молоды, мятежны и имели противоположные взгляды.
And thank goodness we were just too young, rebellious and contrarian at the time.
Затем, слава Богу, идея гибкого по форме Союза, казалось, утратила актуальность с приходом к власти Тони Блэра.
Then, thank goodness, the idea of a variable-geometry Union seemed to lose urgency when Tony Blair came to power.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité