Exemples d'utilisation de "governed" en anglais
Price-setting in apps is governed by the following rules:
Цены в приложениях регулируются следующими правилами.
For eight years I have governed, as president, an independent Georgia.
Восемь лет я нахожусь на посту президента независимой Грузии.
Ultimately, they would like Malaysia to be governed by Islamic law.
Разумеется, они хотели бы, чтобы Малайзия управлялась в соответствии с мусульманским правом.
If we were only governed by pleasure we would not survive.
Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили.
The shift favors hardline creditors in bond issuances governed by US law.
Сдвиг предпочитает твердых кредиторов в эмиссии облигаций, регулируемых законодательством США.
If an insect was introduced into the box, rules governed that, too.
Если в контейнер помещали насекомое, то это тоже оговаривалось правилами.
This dispute resolution provision will be governed by the Federal Arbitration Act.
Разрешение этих спорных вопросов будет регулироваться Федеральным арбитражным актом.
The establishment of trade unions is governed by Act No. 83/1990 Coll.
Порядок создания профессиональных союзов регламентируется Законом об ассоциациях граждан № 83/1990 Coll.
We're governed by the representations in memory that were formed early in development.
Мы руководствуемся образами в памяти, которые сформировались на ранних этапах развития.
Primary education in Greenland is governed by GPR No. 1 of 6 June 1997.
Система начального образования регулируется ППГ № 1 от 6 июня 1997 года.
So it is vital to accept that Afghanistan cannot be governed centrally, only guided.
Поэтому крайне важно признать, что Афганистан не может управляться централизованно, он может только направляться из центра.
Such operations were governed by the law of armed conflict- the lex specialis applicable.
Такая деятельность проводится на основе законов и обычаев вооруженного конфликта- применимых lex specialis.
The decision is consistent with the way Sarkozy has governed since his election in 2007.
Это решение соответствует методам правления Саркози со времени его избрания в 2007 году.
The RBNZ is governed by Graeme Wheeler, but is supported by a Board of Directors.
Руководство RBNZ состоит из председателя Грема Вилера и совета директоров.
Criminal confiscation: governed by article 67 of Act 599 of 2000 (Code of Criminal Procedure):
Конфискация в судебном порядке, регламентируемая в соответствии с положениями статьи 67 принятого в 2000 году Закона № 599 (Уголовно-процессуальный кодекс):
For 200 years, the world was essentially governed by a fragment of the human population.
В течение 200 лет мир в значительной степени управлялся крошечной группой населения,
A market governed by legislative rules and regulations which are in place to protect investors.
Рынок, который с целью защиты инвесторов регулируется правилами и положениями законодательства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité