Exemples d'utilisation de "grab bar" en anglais

<>
Hey, Audrey, you want to grab a bar stool sometime? Одри, ты не хочешь наведаться в бар как-нибудь?
You grab the bar. Вы хватаете бар.
Grab the bar, sir. Захватите бар, сэр.
I'll grab the candy bar stash. Я захвачу шоколадный батончик.
Grab that iron bar and beat a defenceless bloke to death. Ограбить бар Айрон и забить беззащитного парня до смерти.
Mer, would you grab me an energy bar? Мер, захватишь для меня энергетический батончик?
So grab yourself a candy bar and shut your mouth. Забирай свои конфеты и заткнись, придурок.
I might grab a nightcap at the bar. Думаю, знаешь, посижу еще немного в баре.
Why don't you two grab some drinks from the bar? Почему бы вам не взять немного выпить в баре?
Why don't you grab this stuff and meet me at the bar at 8:00? Зачем собирать шмотки и встречаться в баре в 8?
Great, why don't you grab this stuff and meet me at the bar across the street at 8:00? Отлично, почему бы тебе не собрать шмотки и не встретиться в 8 в баре через дорогу?
Why don't we grab a cappuccino or something at the bar? Почему бы нам не выпить по чашечке каппучино или еще чего-то в баре?
Well, I'm going to grab a wine before they close the free bar. Пойду, возьму вина, пока не закрыли бесплатный бар.
Just go down to the bar and grab yourself one of your messy bessies, and you'll feel better in the morning. Ты просто сходи в бар, накати по рюмочке, и утром тебе станет лучше.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
The bar is open until six in the morning. Бар работает до шести утра.
If we could only grab all the rebels and throw them away - as far away as possible. Если бы можно было схватить всех повстанцев и выбросить - так далеко, как только можно.
That bar is one of his favorite haunts. Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Even in Germany, the Eurosceptic Alternative for Germany Party - founded only this year - came from nowhere to grab nearly five million votes in September's federal elections, thus effectively knocking the Free Democrats (equivalent to our own Lib Dems) out of the Bundestag. Даже в Германии партия евроскептиков "Альтернатива для Германии" - основанная только в этом году - появилась из ниоткуда и получила почти пять миллионов голосов на сентябрьских федеральных выборах, таким образом по сути вытеснив "Свободных демократов" (аналог наших "Либеральных демократов") из Бундестага.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !