Exemples d'utilisation de "grabs" en anglais avec la traduction "захватывать"

<>
But, while the size of the FX business always grabs headlines, the way that currencies are traded also matters - and this has evolved mightily over the years. Но, в то время как размеры бизнеса Форекс захватывают заголовки прессы, то, каким образом торгуют валютами, также имеет немаловажное значение - торговля с годами претерпела значительные изменения.
And when it finds one of those phrases, it grabs the sentence up to the period, and then automatically tries to deduce the age, gender and geographical location of the person that wrote that sentence. И когда он находит такую фразу, то захватывает все предложение за определенный период и автоматически пытаеся определить возраст, пол и географическое положение человека, написавшего предложение.
During the infrastructure boom of the mid-to-late 2000s, public resources were captured under a “Rent Raj,” which put terrestrial rents (land and environmental permits), sub-terrestrial rents (coal), and even ethereal rents (spectrum) up for grabs. Во время инфраструктурного бума второй половины 2000-х годов государственные ресурсы оказались захвачены в рамках «рентной системы» (Rent Raj): на откуп были отданы наземная рента (разрешения в сфере землеустройства и экологии), подземная рента (например, разрешения на добычу угля) и даже эфирная (лицензии на частоты).
I grabbed you some samosas. Я захватила тебе самосы.
And grab a hot-water bottle. И захвати грелку.
Grab your shades and your sunblock. Захватите свои шляпки и крем от загара.
Grab a quick smoothie, power up. По-быстрому захватить коктейль, подзарядиться.
Grab a percolator off the shelf. Захвати кофеварку, пожалуйста.
Can you grab those wine glasses? Захватишь бокалы для вина?
Grab the gurney for the child. Захватите каталку для ребенка.
I'll grab the candy bar stash. Я захвачу шоколадный батончик.
Oh, and grab me a ginger ale. Да, и захвати мне имбирный эль.
To grab a prisoner I was escorting. Чтобы захватить арестанта, которого я сопровождал.
Mer, would you grab me an energy bar? Мер, захватишь для меня энергетический батончик?
Gave us a chance to grab the crystal. Это дало нам шанс захватить кристалл.
And grab the rest of the Anaconda task force. И захвати с собой остальных из целевой группы Анаконды.
I grabbed them when we raided the town house. Я захватила их, когда мы залезли в особняк.
I go in, I grab the scrotum, tip comes off. захватываю мошонку и обрезаю кончик.
I hopped off at the mall to grab a camera. Я заехал в супер маркет и захватил камеру.
I thought we could grab some breakfast at The Grille. Я думал мы могли бы захватить завтрак в The Grille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !