Exemples d'utilisation de "grants" en anglais
Traductions:
tous3360
предоставлять1964
грант422
субсидия370
предоставление208
пособие115
дотация51
допускать42
стипендия26
даровать19
пожаловать4
грантовый3
autres traductions136
Table 4: Project Development Facility Grants
Таблица 4: Субсидии по линии Фонда по разработке проектов
The Act grants workers owing to pregnancy and parenthood the right to special protection in employment.
Данный Закон предусматривает предоставление трудящимся особой защиты в сфере занятости в период беременности и ухода за ребенком.
provision of block grants to increase access to quality education;
предоставление пакета пособий на расширение доступа к качественному образованию;
Transfers, grants, preferential loans and liability insurance.
трансферты, дотации, преференциальные ссуды и страхование ответственности;
Pursuant to the Ministerial Declaration, the WTO General Council adopted, in August 2003, a decision which grants waivers from the obligations set out in the TRIPS Agreement, thereby making it easier for those countries with insufficient manufacturing capacity to obtain cheaper generic versions of patented medicines.
В соответствии с Декларацией министров в августе 2003 года Генеральный совет ВТО принял решение, допускающее отступления от обязательств, изложенных в Соглашении по ТАПИС, упростив тем самым приобретение менее дорогостоящих непатентованных аналогов патентованных фармацевтических препаратов странами, не обладающими достаточными производственными мощностями.
At present, study grants are provided for all types of education listed in the reference guide Sunngu.
В настоящее время выплата стипендий предусмотрена для учащихся, получающих образование всех видов, указанных в справочнике " Sunngu ".
Finally, a law grants immunity from prosecution to the five highest state officials, including, obviously, the Prime Minister.
И, наконец, закон дарует иммунитет против судебного преследования пяти высшим должностным лицам государства, включая, разумеется, самого премьер-министра.
It grants scholarships for research work.
Он предоставляет стипендии для проведения научно-исследовательской работы.
Governments and philanthropists could provide seed grants.
Правительства и филантропы, могли бы предоставить начальные гранты.
Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers)
Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений)
Chart 2 Geographical distribution of project grants allocated by the Board of Trustees of the Fund at its ninth session
США. Диаграмма 2 Географическое распределение заявок на предоставление субсидий на проекты, утвержденные Советом попечителей Фонда на его девятой сессии
Wages, grants, pensions and benefits are increased almost every year.
Практически ежегодно повышается размер заработной платы, стипендий, пенсий и пособий.
The State grants subsidies to political parties to finance their electoral campaigns and activities.
Государство предоставляет дотации политическим партиям на финансирование избирательных кампаний и их деятельности.
Did female university students continue to outnumber their male counterparts and how many of them received scholarships or grants?
Продолжает ли число женщин, обучающихся в университет, превышать число обучающихся там мужчин, и сколько из них получают стипендии или субсидии?
They refer in particular to article 220, which grants Al-Azhar University an advisory role, with particular reference to verifying the conformity of the laws with sharia.
Они указывают в особенности на статью 220, которая дарует университету Аль-Азхар консультативную роль, в частности, в том, что касается проверки соответствия законов шариату.
The setup /PrepareLegacyExchangePermissions command grants these new permissions.
Команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions предоставляет такие новые разрешения.
Create master grants and associate subgrants with them.
Создание основных грантов и связь с ними дополнительных грантов.
While grants are expenditure items, allocations are advances.
Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования — авансом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité