Beispiele für die Verwendung von "Субсидии" im Russischen
Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования — авансом.
While grants are expenditure items, allocations are advances.
Например, изменение номинального обменного курса с отклонением от фундаментальных показателей (инфляционная разница) влияет на международную торговлю точно так же, как изменение тарифов и экспортные субсидии.
For example, changes in the nominal exchange rate deviating from the fundamentals (inflation differentials) affect international trade in exactly the same way as changes in tariffs and export bounties do.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина.
Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
Таблица 4: Субсидии по линии Фонда по разработке проектов
Table 4: Project Development Facility Grants
субсидии для приемных семей, детских домов и временных приютов.
Grants for foster care, children's homes and drop-in centres.
субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены.
the subsidies distort world trade and are therefore prohibited.
Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений)
Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers)
Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли.
Subsidies, of course, interfere with free trade.
Таблица 1 Рекомендованные максимальные размеры допустимых расходов и субсидии на образование
Table 1 Recommended maximum admissible expenditures and education grant levels
Худший вид субсидий - экспортные субсидии - были бы устранены.
The worst kind of subsidies - export subsidies - would be eliminated.
Таблица 1 Предлагаемые максимальные размеры допустимых расходов и субсидии на образование
Table 1 Proposed maximum admissible expenditures and education grant levels
Без этих бланков, вы не можете получить субсидии.
Without those pay slips, you can't get any subsidies.
Рекомендованные максимальные размеры допустимых расходов, субсидии на образование и ставок возмещения расходов на пансионное содержание
Recommended maximum admissible expenditures, education grant levels and recommended ceilings for boarding costs
Инсайдеры получают субсидии и контракты, а аутсайдеры едва прорываются.
Insiders receive subsidies and contracts, and outsiders find it hard to break in.
В этой связи при определении максимальных размеров субсидии следует принимать во внимание принцип разумности допустимых расходов.
In this regard, the notion of reasonableness of admissible expenses had to be considered in determining the grant ceilings.
Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем.
We could not afford to raise salaries or provide subsidies for everybody.
На своей ежегодной сессии Совет рассматривает субсидии на поездки и осуществление проектов, предоставленные в предыдущие годы.
At its annual session the Board reviews the situation of all travel and project grants allocated in previous years.
Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
You're saying we're spending 35 billion dollars now on subsidies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung