Exemples d'utilisation de "growing" en anglais avec la traduction "растить"

<>
And it's still growing. И дерево продолжает расти.
Today, it is three times larger, and growing. Сегодня он в три раза больше и продолжает расти.
The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
This will mean that growing food will become difficult. Это значит, что еду растить станет сложно.
The European Union’s list of crises keeps growing. Список кризисов в Евросоюзе продолжает расти.
Wages rose rapidly and most Germans experienced growing prosperity. Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
But migration is here to stay, and it is growing. Но миграция останется и будет расти.
And that's what we've got to keep growing. И это то, что мы должны поддерживать и растить.
Yet despite huge and growing deficits, the dollar continues to soar. Пока что, несмотря на огромные и постоянно растущие дефициты, доллар продолжает стремительно расти.
Hair started growing in all sorts of places, along with other things. Волосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи.
Overall, however, the inequality gaps are large and, in many cases, growing. В целом, однако, в мире сохраняется высокий уровень неравенства, который во многих случаях продолжает расти.
I was just allowed to be me, growing and changing in every moment. Мне просто дали быть собой, расти и меняться каждое мгновение.
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules. Она попадает внутрь, начинает расти, выделять свои молекулы с чувством кворума.
It keeps growing and changing, like it has a mind of its own. Он продолжает расти и меняться, как будто обладает интеллектом.
Of course, that makes the budget deficit larger and keeps debt growing fast. Конечно, это приводит к еще большему бюджетному дефициту и заставляет долг быстро расти.
The options are far more painful if the pie has ceased growing quickly. Варианты дальнейшего развития событий будут гораздо более болезненными, если пирог перестанет быстро расти.
Pelton, I can't keep track of all the parakeets you had growing up. Пелтон, я не могу следить за всеми попугаями, которых ты растишь.
And our numbers keep growing, with corresponding pressures on land, energy, food, and water. И оно продолжает расти, оказывая соответствующее давление на землю, энергию, еду и воду.
Global data flows will continue to increase, constituting a growing share of economic value. Глобальные потоки данных будут продолжать расти, составляя все большую долю экономической стоимости.
And, while OECD countries continue to stagnate in 2011, emerging markets are growing strongly. И, в то время как страны ОЭСР продолжают находиться в застое в 2011 году, развивающиеся рынки продолжают быстро расти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !