Exemples d'utilisation de "hailed a cab" en anglais

<>
Hailed a cab, took her home. Вызвал такси, довез ее домой.
I hailed a cab in the street and went to the summer house. Я вызвал такси и поехал в коттедж.
I'll hail a cab. Я вызову такси.
I am perfectly capable of hailing a cab. Я вполне способна вызвать такси.
No, but he said it was heavy, so he offered to hail a cab. Нет, но он сказал, что сумка была тяжелой, поэтому он предложил вызвать такси.
Violet, hail us a cab. Виолета, вызови нам такси.
At least let me hail you a cab. Позвольте хотя бы вызвать вам такси.
You will stand in the cold and hail me a cab. Вы останетесь на морозе и вызовите мне такси.
I wanted to save you the effort of walking me out and hailing me a cab. Я хотела освободить тебя от напряжения вызванного провожанием меня и ловлей мне такси.
Then Josh hailed a cab. Потом Джош остановил такси.
And all you know for sure, right now, is the guy hailed a cab at 73rd and Broadway. А все, что вы сейчас знаете наверняка, это что парень взял такси на углу 73-ей и Бродвея.
And hailed a cab. И вызвала такси.
On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind. По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли.
Maybe he hailed a cab. Возможно, он поймал такси.
Iranians, apparently surprised that the candidate whom a majority of them had backed (over six harder-line candidates) had won, poured into the streets and hailed a victory “for the people.” Иранцы, очевидно, были удивлены, что кандидат, которого большинство из них поддержали (среди других шести серьезных кандидатов), победил, вышли на улицы и приветствовали победу «ради людей».
In Japan you can always catch a cab, day or night. В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
It was a devastating blow for animal conservation groups, which had hailed a measure that aligned South Africa with the global ban on the trade in effect since 1977. Это решение стало сокрушительным ударом по организациям защиты животных, ранее приветствовавшим этот мораторий, благодаря которому ЮАР присоединилась к мировому запрету на торговлю рогами носорогов, введённому в 1977 году.
He called me a cab. Он вызвал мне такси.
He called a cab for me. Он вызвал мне такси.
I caught a cab from the station to the hotel. Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !