Exemples d'utilisation de "hang out" en anglais avec la traduction "тусоваться"

<>
No, you go hang out with jailbait. Нет, ты иди, тусуйся с малолеткой.
I don't hang out with wankers. Я не тусуюсь с кретинами.
That's where all the dorks hang out. Это место, где тусуются все придурки.
No one wants to hang out with a piranha. Никто не хочет тусоваться с пираньей.
She'd bring me banana bread and hang out. Она приносила мне банановый хлеб, и мы тусовались вместе.
Great, let's hang out, let's do something tonight. Отлично, давай тусоваться вместе, давай чем-то займемся сегодня вечером.
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
I'm gonna go hang out with some of my friends. Я пойду тусоваться с друзьями.
I said you couldn't hang out with just your friends. Ты не будешь тусоваться только со своими друзьями.
I don't hang out with dorks, so cut it out. Я не тусуюсь с дурочками, так что завязывай.
You know, I didn't exactly hang out with Raquel's crowd. Понимаете, я не тусовалась с компанией Ракель.
I don't make you hang out with any of my friends. Я не заставляю тебя тусоваться с моими друзьями.
These are the airports that I hang out in, because I like airports. Это аэропорты, в которых я тусуюсь, потому что мне нравятся аэропорты.
I like to go to the beach and just hang out, but I prefer climbing mountains. Мне нравится ходить на пляж и просто тусоваться, но я предпочитаю подниматься в горы.
So, we're just supposed to stay here, hang out with your lame old friends all night? Таким образом, мы должны остаться здесь, тусоваться с вашими отстойными друзьями весь вечер?
I just got here, and she's already telling me I can't hang out with my friends! Я только приехал, а она уже запрещает мне тусоваться с моими друзьями!
My parents warned us to stay away from Islington, 'cause that's where the bad kids hang out. Родители предупреждали нас держаться подальше от Излингтона, потому что там тусуются плохие детки.
You wanna hang out with guys that look like the shoe bomber, it's all on you, man. Хочешь тусоваться со своими дружками, которые выглядят, как обувной террорист, дело твое.
I'm never going back to the pit unless the pit is a cool diner where teens hang out. Я никогда не вернусь в гараж, только если это крутой вагон - ресторан, где тусуется молодёжь.
If those pervs didn't even wanna peep in her window, why would they wanna hang out with her? Если те извращенцы не хотели даже заглядывать в её окно, зачем им было хотеть тусоваться с ней?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !