Exemples d'utilisation de "happy hunting ground" en anglais

<>
It's either that or the happy hunting grounds, huh? Либо это поможет, либо счастливая загробная жизнь, да?
Now were going to change this hunting ground a bit. Сейчас мы немного изменим эти охотничьи угодья.
The matrix also looks for a connection between the victims in case the killer has a type or a favorite hunting ground or isn't killing randomly. Матрица также ищет связи между жертвами в том случае если убийца имел какой-то определенный типаж или любимые охотничьи угодья или он убивал не случайно.
An urgent appeal was sent to the Government of Botswana regarding the situation of the Basarwa people living in the Central Kalahari Game Reserve who had been relocated from their traditional homes and hunting ground reserve. Правительству Ботсваны был направлен срочный призыв в связи с положением народа басарва, который живет в природном заповеднике в Центральной Калахари и который был переселен из своих домов и охотничьих угодий.
A sad lesson of the West’s duplicity with regard to democratic reform in the Arab world, which both Syria and Iran have been happy to embrace, is that pro-Western moderate leaders who gave ground to pro-democracy protesters ended up being swept away, while those who brutally crushed their opponents are hanging on. Печальный урок лживости Запада в отношении демократических реформ в арабском мире, который посчастливилось увидеть Сирии и Ирану, заключается в том, что прозападные умеренные лидеры, которые уступили продемократическим протестующим заканчивали тем, что их устраняли, в то время как те, которые жестоко расправлялись со своими оппонентами продолжают оставаться у власти.
We are happy to look at ways of supplementing the Ahtisaari package, particularly to deal with minorities and internally displaced persons, but outside the framework of that package, so that we can indeed make more progress on the ground in building a truly ethnic space in the Balkans and bringing it into European-Atlantic integration. Мы будем рады рассмотреть способы расширения пакета Ахтисаари, особенно в том, что касается меньшинств и людей, перемещенных внутри страны, но вне рамок этого пакета, чтобы нам действительно удалось добиться на местах более ощутимого прогресса в создании на Балканах подлинно этнического пространства и включения этого региона в процесс евроатлантической интеграции.
He sent me an email, saying, "If you get this thing off the ground I wish you all the best." And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. В своём письме он написал: "Если ты сможешь это запустить в небо - я желаю тебе всего самого лучшего". И подписал: "счастливого приземления", что достаточно приятно, хочу отметить.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
Those who forget everything are happy. Те, кто всё забывают, счастливы.
He is busy with job hunting. Он занят поисками работы.
The ground rocked. Земля дрожала.
Although he is rich, he is not happy. Он хоть и богат, но не счастлив.
He likes hunting. Он любит охотиться.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
Hunting is banned in national parks. В национальных парках охота запрещена.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
This girl is smiling contantly, but she isn't happy. Эта девочка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
The hunting dog headed for the woods. Охотничья собака направилась в лес.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !