Exemples d'utilisation de "have an impressive dignity" en anglais

<>
That is an impressive achievement Это впечатляющее достижение
You shall have an answer tomorrow. Завтра у вас будет ответ.
Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change. Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
How many people do you think have an ear for music? Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
Furthermore, it should also be noted that the key high-margin segment for the market - equities - showed an impressive 18% pickup, outstripping our initial expectations (15%). При этом отметим, что самый высокомаржинальный для биржи сегмент - рынок акций - продемонстрировал 18%-ный рост оборотов, который превысил наши первоначальные ожидания (15%).
I have an outstanding debt of 10 dollars. На мне невообразимый долг в 10 долларов.
The number of employed people has picked up by an impressive 691k over the last 12 months, with 72.6% of all adults now in work. That is the equivalent of over 30 million, which is a fresh record high. Число работающих людей за прошедшие 12 месяцев увеличилось впечатляюще на 691 тыс., при этом сейчас работает 72.6% всего взрослого населения, что составляет 30 млн., а это новый рекордный максимум.
I have an older brother. У меня есть старший брат.
Asset-management firm Horizon Kinetics tracks this apparent advantage in its Horizon Kinetics ISE Wealth Index, which has beaten the S&P 500 by an impressive 2.7 percentage points annualized in the 20 years ended Dec. Компания по управлению активами Horizon Kinetics отслеживает это явное преимущество в своем индексе Horizon Kinetics ISE Wealth Index, который побил S&P 500 на впечатляющие 2.7 процентных пункта ежегодной доходности за эти 20 лет, закончившиеся 31 декабря.
Drive more carefully, or you will have an accident. Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
The VIX jumped 2.06 points from a close of 11.38 on 15-March-2013 to 13.36 on the 16th — that’s an impressive 18.5% move. VIX подскочил на 2.06 пункта с 11.38 (закрытие 15 марта 2013 года) до 13.36 (закрытие 16 марта 2013 года) - это внушительное движение на 18.5%.
I have an old bicycle. У меня старый велосипед.
In an impressive tour de force before the European Parliament last January as President of the EU's Council of Ministers, the radical-turned-diplomat put things in order again. В прошедшем январе во время впечатляющей демонстрации силы перед Европейским Парламентом в качестве президента Совета Министров ЕС, радикал, ставший дипломатом, снова расставил все по местам.
I don't have an opportunity to get a new car. У меня нет возможности купить новую машину.
As a result, that phase of the monetary union's construction was postponed, leaving an impressive edifice that lacked a strong foundation to ensure stability in times of crisis. В результате эта фаза строительства монетарного союза была отложена, оставляя внушительное здание без прочной основы, чтобы обеспечить стабильность в период кризиса.
I do not have an account in these forums. У меня нет учетной записи на этих форумах.
An impressive 42% of all of the world's cocaine was seized in 2005. В 2005 было арестовано огромное количество кокаина, около 42% всех запасов в мире.
I have an internet business. У меня интернет-бизнес.
Overall, countries that had implemented at least one regulatory change that made the investment framework less welcoming in 2006-2007 accounted for some 40% of world FDI inflows during that period - an impressive figure that demonstrates that something very dubious is afoot. В целом, страны, которые провели по крайней мере одно регулирующее изменение, которое сделало инвестиционную структуру менее приветливой в 2006-2007 гг., составили около 40% мировых притоков ПИИ в течение этого периода - внушительная цифра, которая показывает, что происходит что-то очень сомнительное.
I have an interest in Oriental ceramics. Я интересуюсь восточной керамикой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !