Exemples d'utilisation de "have nothing to do" en anglais

<>
I have nothing to do with the case. Я не имею к этому никакого отношения.
My personal feelings towards you, no matter what they may be, have nothing to do with this. Мои личные чувства к вам, какие бы они ни были, не имеют к этому никакого отношения.
Because they have nothing to do. Так им нечем заняться!
I have nothing to do with them. Я не имею к ним отношения.
We will have nothing to do with it. Мы не знаем, что мы будем в нем делать.
I'd have nothing to do with them Jezebels. Я ничего не мог поделать с этими распутницами.
Parliamentary democracies should have nothing to do with them. Парламентским демократиям не следует иметь дела с референдумами.
And it might have nothing to do with cancer. А может, связи между вирусом и раком нет вовсе.
I have nothing to do, no qualifications for anything. Ничего мне больше не светит, ни к чему я не годен.
Oh, uh, only 'cause you have nothing to do all day. Только потому, что тебе нечем заняться весь день.
It's just, Sammy, I have nothing to do out here. Просто, Сэмми, мне нечем заняться.
Their words appear to have nothing to do with their deeds. Кажется, будто их слова расходятся с их делами.
The circumstances of his detention have nothing to do with these charges. Обстоятельства его задержания не имеют ничего общего в этими обвинениями.
And these surface cracks have nothing to do with shifting fault lines. И эти поверхностные трещины не имеют отношения к геологическим разломам.
Steve, bad eggs have nothing to do with my parenting skills, okay? Стив, плохие яица не имеют ничего общего С моими родительскими навыками, хорошо?
Toby and Sam are with the writers and you have nothing to do. Тоби и Сэм с писателями а тебе нечем заняться.
Some economists believe that these structural considerations have nothing to do with Greece’s current crisis. Некоторые экономисты считают, что эти структурные соображения не имеют ничего общего с нынешним кризисом в Греции.
I asked for your first available meeting, and it turns out you have nothing to do today. Я тут поинтересовался, есть ли у тебя встречи, и оказалось, что тебе совершенно нечем заняться.
It's a good thing I have nothing to do today except get answers out of you. Как хорошо, что мне сегодня вообще нечем заняться, кроме как слушать твои ответы.
The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations?" Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !