Exemples d'utilisation de "haven’t" en anglais avec la traduction "существующий"
Traductions:
tous47334
иметь20858
проводить10026
прийтись2673
обладать2345
созданный1815
стоить1194
существующий1123
бывший1070
приходиться1049
располагать1036
имеющийся750
расположить472
расположенный460
стоящий250
выпивать243
возникший214
возникающий211
терпеть167
съесть136
присутствующий128
существовавший108
рожать106
идущий96
выходящий90
создаваемый82
болеть64
вышедший60
оказавшийся54
случившийся45
поиметь44
создающий38
имевшийся35
создавший22
приходящийся13
возникавший9
присутствовавший8
бытующий8
встающий7
становящийся5
случавшийся5
вставший5
создававший4
бытовавший4
оказывающийся4
стоивший3
шедший3
обнаружившийся2
переболеть2
обязательно надо2
болеющий2
болевший2
создававшийся2
наличествующий2
встававший1
наличествовавший1
насчитывающийся1
создающийся1
выходивший1
оказывавшийся1
случающийся1
autres traductions171
For example, if you add existing queries to your new query and haven’t created relationships, Access doesn’t automatically create joins.
Например, если вы добавили существующие запросы в свой новый запрос и не создали связей, соединения не будут созданы автоматически.
I have every criminal-law hornbook ever written.
У меня есть все существующие методички по уголовному праву.
they dared to protest when others had mostly given up.
они осмелились протестовать в то время, как другие главным образом смирились с существующим положением.
Ireland has been tried and convicted on non-existent evidence.
Ирландия была призвана к ответу и осуждена на основе не существующих доказательств.
Every problem that's out there, somebody has the idea for.
На каждую существующую проблему у кого-то есть идея.
However, Damascus still has to start destroying existing weapons and stockpiles.
Тем не менее Дамаску еще предстоит начать уничтожение существующего оружия и запасов.
Restore it to a user account that has an existing mailbox.
Восстановление в учетной записи пользователя с существующим почтовым ящиком.
Successful conversion of existing units to alternative refrigerants has been limited.
Успешный переход существующих производств на альтернативные хладагенты был ограниченным.
The corresponding footnote (2) of the current CRF has been deleted.
Была также исключена соответствующая сноска (2), содержащаяся в существующей версии ОФД.
The crisis has starkly revealed the insufficiencies of existing banking supervision.
Кризис четко показал недостатки существующей системы надзора за деятельностью банков.
You can use an existing app if you already have one.
Вы можете использовать существующее приложение, если оно у вас есть.
This example, in which you have AddressList1 and AddressList2, adds AddressList3.
В этом примере показано, как добавить список адресов AddressList3 к существующим спискам AddressList1 и AddressList2.
To change your passkey, you first have to delete the existing passkey:
Чтобы изменить код доступа, нужно сначала удалить существующий код доступа.
Existing types have been renamed with a FBSDK prefix instead of FB.
К названиям существующих типов добавлен префикс FBSDK вместо FB.
African firms have not yet proved capable of meeting existing domestic demand.
Африканские компании пока не способны удовлетворить существующий внутренний спрос.
They have broken out of the existing frame of victim and perpetrator.
Они вырвались из существующих рамок жертвы и преступника.
Any existing policies that you have configured are shown in a list.
Любые существующие настроенные политики указаны в списке.
In retrospect, it is astonishing that there should have been any doubt.
Оглядываясь назад, сегодня можно лишь удивиться существующим в то время сомнениям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité