Exemples d'utilisation de "haven’t" en anglais

<>
We haven’t used the minibar. Мы не пользовались мини-баром.
Why Haven’t We Ended Polio? Почему мы не можем победить полиомиелит?
I haven’t eaten for days. Я много дней ничего не ел.
“I haven’t,” he finally continues. «У меня не было, — наконец, прерывает он молчание.
Haven’t we done this before? Но разве мы не поступали так прежде?
These assumptions haven’t been borne out. Все эти предположения не оправдались.
Haven’t used Exchange Management Shell much? Раньше не часто пользовались командной консолью Exchange?
I haven’t heard this phrase in years. Я не слышал эту фразу много лет.
But things haven’t worked out as expected. Но ситуация стала развиваться не так, как ожидалось.
The sanctions also haven’t affected Wokker noodle house. Не затронули санкции и лапшичную "Воккер".
We haven’t seen him for over ten years. Мы не видели его уже больше десяти лет.
“We haven’t done anything to let them know. — Мы ничего не сделали для того, чтобы познакомить их с этим.
Why haven’t I been charged for my ads yet? Почему с меня еще не списали плату за рекламу?
If you haven’t recently moved your number, try these tips: Если в последнее время вы не меняли номер телефона, воспользуйтесь следующими советами:
Even today, we haven’t gotten away from an Aristotelian definition.” Даже сегодня мы очень недалеко ушли от определения Аристотеля».
You’ll be prompted to sign in if you haven’t already. Вам будет предложено войти в систему, если это еще не сделано.
They have never betrayed me, and I haven’t betrayed them either.” Они меня никогда не предавали. И я их тоже».
People still haven’t learned to use the technology we already have. Люди до сих пор не научились пользоваться уже доступными им технологиями.
If you haven’t already, install Office Lens on your Windows Phone. Установите приложение Office Lens на своем устройстве с Windows Phone, если еще не сделали этого.
Middle- and working-class households haven’t received the benefits of economic growth. Домохозяйства и среднего, и рабочего класса не увидели выгод экономического роста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !