Exemples d'utilisation de "heads" en anglais avec la traduction "держать курс"
Traductions:
tous7564
голова2840
глава2287
руководитель887
возглавлять488
направляться336
двигаться118
директор90
головной75
башка67
головка62
староста15
верх13
верхняя часть10
держать курс8
держать путь7
напор6
заголовок5
верхушка4
брать курс1
балда1
исток1
темечко1
предстоятель1
autres traductions241
I think your Confederate warship is heading to West Palm Beach, Florida.
Думаю, ваш корабль конфедератов держит курс на Уэст-Палм-Бич, Флорида.
Captain, head in the direction of the flow and then drift with it.
Капитан, держите курс по течению.
Similarly, Malaysia appeared to be headed for a two-party democracy in 2011.
Аналогичным образом, в 2011 году Малайзия, казалось, держала курс на двухпартийную демократию.
The USSR had been heading for the exits for quite a while, not that official Washington had a clue.
СССР держал курс на исчезновение довольно долго, хотя официальный Вашингтон об этом понятия не имел.
In the meantime, if you get a hankering for sauerbraten and spaetzle, head for Central Europe, not the Gulf of Mexico.
В то же время, если у вас появится страстное желание поесть Sauerbraten (нем. тушеная говядина) и spaetzle (нем. разновидность макарон), держите курс на Центральную Европу, а не на Мексиканский залив.
Last December, he explicitly stated that Israel is headed towards unilateral disengagement, and that this would entail the "relocation" of some settlements.
В декабре прошлого года он открыто заявил, что Израиль держит курс на односторонний выход из конфликта, и что это повлечет за собой "перемещение" некоторых поселений.
Now a team of scientists is heading high above the clouds, trying to catch them in the air on high-speed cameras for the first time.
Итак, команда ученых держит курс прямо за облака, пытаясь для начала поймать их в воздухе высокоскоростными камерами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité