Exemples d'utilisation de "health service" en anglais avec la traduction "здравоохранение"
Traductions:
tous567
здравоохранение384
медицинское обслуживание134
медицинская служба14
autres traductions35
The national health service was far from adequate.
Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
Even Margaret Thatcher failed to touch the National Health Service.
Даже Маргарет Тэтчер не смогла затронуть национальную систему здравоохранения.
Britain's National Health Service now employs several hundred thousand volunteers.
Государственная служба здравоохранения Великобритании сейчас держит на службе несколько сотен тысяч волонтеров.
Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service.
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением.
Even Mrs. Thatcher said, "The National Health Service is safe in our hands"
Даже миссис Тэтчер сказала, "Национальное здравоохранения в безопасности в наших руках"
France’s health service justly receives much better reviews than the United Kingdom’s.
Совершенно справедливо французская система здравоохранения получает значительно лучшие оценки, чем британская.
She did it because she ran a country that had a national health service.
Она так поступила, потому что управляла страной с государственной системой здравоохранения.
Offshore tax evasion, legal action against the police, the John Gaunt case, - health service outsourcing.
Оффшорное уклонение от налогов, законная акция против полиции, дело Джона Гонта, аутсорсинг службы здравоохранения.
And here we got better education, and we got health service, and child mortality came down.
И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение, и детская смертность пошла вниз.
And it was a country that valued “fair play,” a value embodied in the National Health Service.
Это была страна, где высоко ценилась «справедливая игра», и этот принцип был закреплена в её Национальной системе здравоохранения.
In the UK, reversing obesity trends could save the National Health Service about $1.2 billion a year.
Если полностью поменять тенденции роста ожирения в Великобритании, то это дало бы Национальной службе здравоохранения экономию приблизительно в 1,2 миллиарда долларов в год.
Indeed, the National Health Service has warned that accepting fewer immigrants would be catastrophic, leaving British hospitals seriously understaffed.
Действительно, Национальная Служба Здравоохранения предупредила, что принимать меньше иммигрантов будет иметь катастрофические последствия, оставляя британских больниц серьезно недоукомплектованными.
In 1996, the Northern Communities Project, planned by Alberta Health, health service providers and the northern communities, began operation.
В 1996 году началась реализация проекта для северных общин, планирование которого осуществляли министерство здравоохранения, медицинские учреждения и общины северных районов.
Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.
Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.
Buoyed by similar stories, in 2016, the Ghana Health Service began expanding telemedicine access to other parts of the country.
В 2016 году, воодушевившись похожими историями, Служба здравоохранения Ганы приступила к расширению доступа к услугам телемедицины в других частях страны.
In the United Kingdom, Brexit has cast ardent Thatcherites in the role of enthusiastic defenders of the National Health Service.
А в Великобритании ярые тэтчеристы, агитируя за Брексит, примерили на себя несвойственную им роль энергичных защитников Национальной службы здравоохранения.
Britain’s National Health Service in Wales, for example, is experimenting with community practices similar to those used in Brazil.
Национальная служба здравоохранения Великобритании в Уэльсе, например, экспериментирует с мероприятиями по месту жительства, аналогичными тем, которые используются в Бразилии.
Helps detect the presence of information subject to United Kingdom Access to Medical Reports Act, including data like National Health Service numbers.
Помогает обнаруживать присутствие информации, охраняемой актом о доступе к медицинским отчетам для Соединенного Королевства, включая такие данные как регистрационные номера государственной службы здравоохранения.
Stable economic policy and rapid growth, in turn, enabled Blair’s government to pour extra money into education and the National Health Service.
Стабильная экономическая политика и высокие темпы роста, в свою очередь, дали правительству Блэра возможность ассигновать больше денег на образование и Национальную службу здравоохранения.
In the health sectors, insufficient capacity, including weak infrastructure and shortages of trained personnel, limits access to health service delivery in many countries.
В секторе здравоохранения многих стран недостаточный потенциал, в том числе неразвитая инфраструктура и нехватка квалифицированного персонала, ограничивает доступ к оказанию медицинских услуг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité