Exemples d'utilisation de "hence" en anglais avec la traduction "отсюда"
Hence the potential legal demand is huge.
Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Hence the official - let's say "Southern" - refrain:
Отсюда официальный - назовем его "южным" - девиз:
(Trezor is based in Prague, hence the stilted English.)
(Главный офис Trezor находится в Праге, отсюда такой дубовый язык.)
Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans.
Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков.
Sucks your brain out through your mouth, hence the name.
Высасывает мозг прямо через рот, отсюда и название.
Hence the popular belief that democracies, like wine, improve with age.
Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом.
Well, she'd just got back from a jog, hence the water.
Ну, она только что вернулась с пробежки, отсюда вода.
Hence the rising risk of a major downturn – and additional fiscal distress.
Отсюда следует рост риска сильного экономического спада (и дополнительных налогово-бюджетных проблем).
We found shards of glass inside, presumably a Molotov cocktail, hence the fire.
Мы нашли осколки стекла внутри, похоже на коктейль Молотова, отсюда и пожар.
Hence the official – let’s say “Southern” – refrain: “The IMF/EU plan will succeed.
Отсюда официальный – назовем его “южным” – девиз: “План МВФ и ЕС будет иметь успех.
Hence it would be premature for India to open up its capital account immediately.
Отсюда следует, что немедленное открытие движения капитала является для Индии преждевременным.
Hence, the hesitant response of Southeast Asian governments – and public opinion – to the Burmese disaster.
Отсюда и следует неуверенная ответная реакция юго-восточных азиатских правительств - и общественного мнения – на бирманское бедствие.
The most pressing enemy of universal banks is prolonged deflation – hence Japan’s current misery.
Самым опасным врагом универсальных банков является продолжительная дефляция – отсюда и сегодняшние проблемы Японии.
Labor-market recovery normally lags behind that of GDP – hence the “jobless recoveries” of recent decades.
Восстановление рынка труда обычно отстает от восстановления ВВП ? отсюда и «безработное восстановление» последних десятилетий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité