Exemples d'utilisation de "hide in" en anglais

<>
Run and hide in the mountains. Беги и спрячься в горах.
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
That choice matters as an example across Asia, because Pakistan has long been the traditional sanctuary of Al Qaeda and its Taliban cohorts, who hide in the inhospitable Pakistani-Afghani border region. Этот выбор станет важным примером для всей Азии, поскольку Пакистан долгое время был традиционным прибежищем Аль-Каиды и ее талибанских когорт, которые скрываются в неприветливом пакистано-афганском приграничном районе.
Did the Pakistanis allow Bin Laden to hide in the hope of using him as a bargaining chip in the endgame for Afghanistan? Позволили ли пакистанцы бен Ладену спрятаться в надежде использовать его в качестве "козыря" в завершении военных действий в Афганистане?
You'll leave them here, and then go hide in your bunker? Вы бросите их здесь, а сами спрячетесь в своем бункере?
You go hide in Mission Control and lock that door behind you. Спрячься в центре управления и заблокируй дверь.
And tell him to run and hide in a place I will never find him. Скажи ему пусть бежит и прячется там, где я никогда его не найду.
Go hide in the bedroom. Прячься в спальне.
Why would a lotus flower hide in the forest? Для чего цветку лотоса прятаться в лесу?
Go hide in the bathroom. Иди в туалет.
It isn't good, that impulse of his to hide in a corner. Это нехорошо, что его все время тянет забиться в угол.
I'll hide in the water tower. Я спрячусь в водонапорной башне.
You kill one another, and I guarentee you this world is not big enough for you to hide in. Убьёшь второго, и я гарантирую, тебе от меня не скрыться.
In the summer camp we told horror stories - she was so afraid that she'd hide in the kitchen. В лагере мы рассказывали страшилки - ей было так страшно, что она пряталась на кухне.
Not exactly something one can hide in one's glove compartment, now is it? Ведь это не совсем то, что кто-то может спрятать у себя в бардачке?
Then better go hide in the bathroom. Тогда тебе лучше спрятаться в ванной.
I will hide in a cabin. Я спрячусь в кабинке.
I'm gonna go hide in the bathroom. Я собираюсь спрятаться в туалете.
Now I'll go hide in the bush, and only God knows when we'll meet again. Теперь мне прийдется уйти и бог знает, когда мы еще свидимся.
Why don't you go hide in the shelter with the other children? Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !