Exemples d'utilisation de "highest" en anglais avec la traduction "наивысший"
Traductions:
tous16112
высокий11434
большой2095
высший1254
наивысший228
наибольший150
сильный135
богатый135
великий103
верхний102
высота4
высоковатый2
autres traductions470
Gas mean highest heating capacity (kcal/m3)
Наивысшая средняя теплотворная способность газа (ккал/м3)
You'll be receiving Starfleet's highest commendation.
Вы получите наивысшую благодарность Звездного Флота.
The highest industry standards for the selection of counterparties;
Наивысшие стандарты индустрии по отбору контрпартнёров;
Trade to earn the highest profit percentage and win amazing prizes*!
Торгуйте, чтобы получить наивысшую прибыль в процентном соотношении и выиграть впечатляющий приз!
Each petal adjusts itself separately to keep the highest temperature on it.
Каждая панель отрегулирована таким образом, чтобы сохранять наивысшую температуру на ней.
When Pollux is ready, I intend to sell him to the highest bidder.
Когда Поллукс будет готов, я намереваюсь продать его тому, кто предложит за него наивысшую цену.
The highest permissible level of microbial contamination”; HN 29: 1998 “Potable Mineral Water.
Наивысший допустимый уровень микробного заражения "; HN 29: 1998 " Питьевая минеральная вода.
- Real median family income is at its highest level in over 30 years;
- Реальный средний доход американской семьи - наивысший за последние 30 лет;
The level of activity was highest at public health clinics and day care centres.
Уровень деятельности был наивысшим в клиниках общественного здравоохранения и в центрах по дневному уходу за детьми.
Unless action is taken, fossils will continue to be sold to the highest bidder.
Пока не будут предприняты действия, ископаемые будут продолжать продаваться по наивысшей цене на торгах.
The resource that has the lowest numeric value in this field has the highest priority.
Наивысший приоритет имеет ресурс с самым низким цифровым значением в этом поле.
A world free of nuclear weapons is a global public good of the highest order.
Мир без ядерного оружия – всемирное общественное благо наивысшего порядка.
Like Jews, Americans are money-grabbing capitalists, for whom the highest value is the cash nexus.
Подобно евреям, американцы - это жадные до денег капиталисты, для которых наивысшей ценностью являются денежные отношения.
It refers to the types of material that require the highest level of safeguards verification coverage.
Он относится к таким типам материала, которые требуют наивысшего уровня охвата в плане гарантийной проверки.
It also includes the eurozone, where PMI-survey data have reached their highest levels since before 2000.
Такова ситуация и в еврозоне, где данные опросов PMI достигли наивысшего уровня в XXI веке.
2. Develop entry and trade management rules for the ideas that indicate the highest odds of success.
2. Разработайте правила входа и правила управления сделкой которые дают наивысшую вероятность успеха.
The resource with the lowest numeric value in the Priority field (highest priority) will be presented first.
Ресурс с наименьшим числовым значением в поле Приоритет (наивысший приоритет) представляется первым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité