Exemples d'utilisation de "highest" en anglais avec la traduction "сильный"

<>
And again, there's a valid test of what your five highest strengths are. по этому поводу тоже имеется достоверный тест по определению пяти самых сильных сторон личности.
And we think there's a recipe for it, and it's knowing what your highest strengths are. Мы считаем, что для достижения этого есть свой рецепт. Первое: установить, в чём состоит ваша сильная сторона -
This is why some of the stocks that at first glance appear highest priced may, upon analysis, be the biggest bargains. Вот почему после проведенного анализа может оказаться, что некоторые акции, казавшиеся на первый взгляд сильно переоцененными, сулят замечательные возможности для скупки по низким ценам.
But what she did was to take her highest strengths, and re-craft work to use them as much as possible. Но её попытка заключалась в том, чтобы использовать свои самые сильные стороны посредством максимально возможного преобразования работы.
The New Economy's social pressures are highest in America because (at least in comparison with Europe) its social safety net is riddled with holes. Социальное давление Новой Экономики сильнее всего ощущается в Америке, поскольку американская система социального страхования (по крайней мере, по сравнению с Европой) полна прорех.
Her highest strength was social intelligence, so she re-crafted bagging to make the encounter with her the social highlight of every customer's day. Самой сильной её стороной были коммуникативные способности, поэтому она стала видоизменять процесс упаковки в супермаркете так, чтобы для клиента контакт с ней стал социальным событием дня.
And if you do lavish as much technique as possible, and you try to make the highest quality hamburger, it gets to be a little bit involved. И когда ты применяешь все вообразимые приёмы в попытках приготовить самый качественный гамбургер, это сильно затягивает.
A potential growth rate of 2% won’t necessarily do much to help his blue-collar base, but at least it could push the stock market up to its highest point ever. Однако потенциальные темпы роста на уровне 2% вряд ли сильно помогут его избирателям из рабочего класса, хотя они, по крайней мере, способны поднять фондовый рынок до рекордных уровней.
Another example is a strength date, in which we get couples to identify their highest strengths on the strengths test, and then to design an evening in which they both use their strengths, and we find this is a strengthener of relationships. Другой пример - "свидание с сильными сторонами". Мы просим пары определить, с помощью специальных тестов, свои сильные стороны, а затем продумать и провести вечер так, чтобы каждый мог проявить свои сильные стороны. Установлено, что от этого отношения укрепляются.
They were evolved for a world in which people lived in very small groups, rarely met anybody who was terribly different from themselves, had rather short lives in which there were few choices and the highest priority was to eat and mate today. Он был приспособлен к миру, в котором люди жили очень маленькими группами, редко встречали кого-либо, кто сильно от них отличался, жизнь была короткой, и в ней было мало выбора, и самым главным было поесть и оставить потомство сейчас.
In order to have an idea of how strongly Moldova is affected by the process of migration, it is enough to know that Moldova's dependence on remittances is the second highest in the world and that remittances account for 27 per cent of our gross domestic product. Для того чтобы представить себе насколько сильно Молдова зависит от процесса миграции, достаточно знать, что по зависимости от перевода денежных средств Молдова занимает второе место в мире, а переводимые деньги составляют 27 процентов нашего валового национального продукта.
What makes you so high and mighty, bitch! С каких пор ты стала такой чистой и сильной, гадина!
Amy worked long hours under high pressure, right? Эми много часов работала под сильным давлением, так?
This enables continued economic growth with high oil prices. Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
That then the signal would be very, very high. И сигнал становится очень силен.
Lower exports and higher imports will further undermine US manufacturing. Снижение экспорта и повышение импорта ещё сильнее подорвёт американскую промышленность.
But continued growth increases demand for oil, sending prices even higher. Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
She has a high fever, pulse is weak, blood pressure is low. У нее сильная лихорадка, слабый пульс, низкое давление.
High tides and heavy surf battered the coast of North Carolina day. Сильные волны обрушились сегодня на побережье Северной Каролины.
There was a strong potential for a rotation higher back into value. Был сильный потенциал для разворота назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !