Exemples d'utilisation de "home number" en anglais
And his mobile goes straight to answerphone, so does his home number.
А по мобильнику сразу попадаешь на автоответчик, и на домашнем то же самое.
So that's really cool - you can take it to London or Siberia, and your next door neighbor can dial your home number and your phone will ring, because it's got everything in the box.
Это на самом деле здорово: вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке.
This value specifies if the contact's home fax number should be synchronized to native contacts.
Это значение указывает, следует ли синхронизировать домашний номер факса контакта с контактами из встроенного приложения.
Although India’s economy is about half the size of the Chinese economy and has a lower growth rate, India is now home to a number of large - and globally competitive - firms.
Хотя экономика Индии вдвое меньше экономики Китая и имеет более низкий показатель роста, сейчас в Индии большое количество крупных и конкурентоспособных в мировом масштабе фирм.
And keep trying Clarke's home phone number and call Ducky's cell.
И продолжайте звонить на домашний Кларков и на мобильник Даки.
This value specifies if the contact's home phone number should be synchronized to native contacts.
Это значение указывает, следует ли синхронизировать домашний номер телефона контакта с контактами из встроенного приложения.
Leave your name and home phone number, area code first, please.
Оставь свое имя и номер домашнего телефона вместе с кодом области.
If I don't come home, call the number on the card in the car.
Если я не приду домой, позвони по номеру на визитке в машине.
To display more or fewer digits after the decimal point, on the Home tab, in the Number group, click Increase Decimal or Decrease Decimal.
Чтобы после запятой отображалось больше или меньше знаков, на вкладке Главная в группе Число нажмите кнопку Увеличить разрядность или Уменьшить разрядность.
On the Home tab, in the Number group, click the arrow, and then click More.
На вкладке Главная в группе Число щелкните стрелку, а затем нажмите кнопку Дополнительно.
It's home to an unknown number of people - some say between 250,000 and 1.2 million.
Это дом для огромного числа людей - некоторые считают, что население Киберы составляет от 250 000 до 1,2 миллиона человек.
Today, the continent is home to the largest number of renminbi bank clearings.
Сегодня континент является домом для наибольшего числа банковского клиринга в юанях.
It's easy to update your name, home address, phone number, or email address via your Xbox 360 console.
Совсем несложно изменить имя, почтовый адрес, номер телефона или адрес электронной почты при помощи консоли Xbox 360.
Click Home > arrow next to Number Format (or press Ctrl + 1), and click General.
На вкладке Главная щелкните стрелку рядом со списком Числовой формат (или нажмите CTRL+1) и выберите пункт Общий.
The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number.
По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона.
Don't put your email address, home address, or phone number in your profile's Summary.
Не указывайте свой адрес электронной почты, домашний адрес и номер телефона в разделе Общие сведения в профиле.
Preventable disease outbreaks, rare as they are in Western countries, are all too frequent occurrences in a region that is home to the world’s largest number of unvaccinated children.
Предотвратимые вспышки заболеваний, редкие в Западных странах, слишком часто происходят в регионе, в котором проживает самое большое количество непривитых детей в мире.
In societies where women are not allowed to work and are expected to remain home and raise children, the number of children is very high.
В тех сообществах, где женщине не позволяется работать, а вменяется в обязанность сидеть дома и растить детей, количество детей очень велико.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité