Exemples d'utilisation de "homepages" en anglais

<>
Deleting a post will also remove it from the updates section on your connections' homepages. Удаление публикации приведёт к тому, что она будет удалена из раздела обновлений на главной странице ваших контактов.
Time and again insulting attacks of this kind, anti-Semitic statements, slander and calls to boycott, even calls for war are found on homepages, in chat rooms, newsgroups, and other forums. Оскорбительные нападки, антисемитские высказывания, клевета, призывы к бойкоту и даже к военным действиям вновь и вновь появляются на домашних страницах, в чатах, тематических и иных форумах.
Under programme element 4.2.2, the setting-up of an appropriate reporting system required careful consideration of the information needs at intergovernmental level (e.g. Meeting of the Parties) and other levels (e.g. national, local, transboundary), and the consideration of the most appropriate means of reporting (e.g. access to homepages of national and local authorities; design of indicators against which progress could be measured); в рамках программного элемента 4.2.2 организация надлежащей системы представления данных требует тщательного учета информационных потребностей на межправительственном уровне (например, Совещание Сторон) и других уровнях (например, национальный, местный, трансграничный) и учета наиболее подходящих средств представления данных (например, доступ к домашним страницам национальных и местных органов власти; разработка индикаторов, с помощью которых мог бы измеряться достигнутый прогресс);
On the YouTube mobile homepage На главной странице YouTube.
Want to personalize this homepage? Хотите персонализировать эту домашнюю страницу?
Note: You can't set a homepage for Google Chrome on a tablet or phone. Примечание. Стартовую страницу Google Chrome нельзя настроить на смартфоне или планшете.
According to media statistics, about two hours after the tragedy occurred "Qiangguo Forum" displayed a total of 47 postings on its homepage, including as many as 20 praising the attacks. Согласно статистике, опубликованной в средствах массовой информации, через два часа после трагедии на домашней страничке форума "Qiangguo Forum" было показано 47 сообщений, и в 20 из них приветствовались атаки.
Open the Google Accounts homepage. Откройте главную страницу аккаунтов Google.
Suppress homepage redirects to app stores. Ограничить перенаправления с домашней страницы на магазины приложений.
If your startup page, homepage, or search engine has suddenly changed, you might have unwanted software. Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, а поисковая система по умолчанию изменилась, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО.
The jobs homepage also includes: Кроме того, на главной странице вакансий представлены следующие сведения:
Select + Create site on the SharePoint homepage. На домашней странице SharePoint нажмите кнопку + Создать сайт.
If your startup page, homepage, or search engine has suddenly changed, then you may have unwanted software. Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, а поисковая система по умолчанию изменилась, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО.
Problems with your startup or homepage Проблемы со стартовой или главной страницей
From your SharePoint Online homepage, select + Create site. На домашней странице SharePoint Online нажмите кнопку + Создать сайт.
Open the list and select Custom. Then, select the "X" next to the device's current homepage. Откройте список и выберите Настраиваемый, а затем нажмите на крестик рядом с текущей стартовой страницей.
Homepage editor pick (optional, used only if selected) Главная страница с избранным (необязательно; используется, только если выбрано)
Meeting documentation will be available on our homepage: Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице:
You can quickly get to Google every time you open your browser by making Google your homepage. Чтобы сайт google.ru всегда был у вас под рукой, сделайте его стартовой страницей.
1. Sign in on the Google Accounts homepage. 1. Войдите в систему на главной странице аккаунтов Google.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !