Exemples d'utilisation de "homing run" en anglais

<>
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki. В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого.
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
XAUEUR is homing in the psychological €1,000/oz mark having come within a whisker of breaking through during Asian trading. XAUEUR (золото против евро) приближается к психологической отметке 1000 евро. Так, во время азиатской торговой сессии пара находилась всего лишь на волосок от прорыва.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
Whatever you did at Ultra, sent up some sort of telepathic homing beacon. То, что ты сделал там в Ультре вызвало какой-то телепатический сигнал.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
Hence my invention, a high-tech homing beacon. Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
Well this capsule is homing in on the survey place, right? Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно?
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
Something's overriding our homing beacon, pulling us off course. Что-то перехватило наша приводной радиомаяк, вытягивая нас с курса.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Okay, homing in on the mysterious message. Так, навожу системы на локацию, откуда отправили загадочное сообщение.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. У меня на компьютере установлено слишком много программ. Может быть, если я удалю некоторые из них, мой компьютер будет работать намного быстрее.
Well, I went to it like a homing beagle. Ну, я иду к ней, как гончая по нюху.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device. Эффективно обратив все галстуки Зенья земляных оттенков в маячки.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
The basic idea of the structuralist approach is that while market forces are always fluctuating, the unemployment rate actually has a homing tendency. Базовая идея структуралистского подхода заключается в том, что рыночные силы всегда колеблются, в то время как безработица имеет тенденцию возврата к «своему» уровню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !