Exemples d'utilisation de "hooking" en anglais avec la traduction "зацеплять"
Top contender is hooking your necklace on the front gate and pushing up.
Пока в лидерах вариант зацепить твоё ожерелье за ворота и нажать кнопку "вверх".
You all know we got Bugsy Siegel on the hook for murder.
Вы все знаете, что мы зацепили Багси Сигела на убийстве.
And I was hooked again on the importance of what I did.
И меня снова зацепила важность того, что я делал.
You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.
Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море.
I don't mean to be too forward, but you've caught me with your Hook.
Не хотелось бы показаться наглецом, но вы меня зацепили своим "Крюком".
Henry delivered 20 lines of Othello's last speech for the documentary and he was hooked.
Генри прочел 20 строк из последнего монолога Отелло для документальной передачи, и его зацепило.
In 1998, I had finished writing "Toy Story" and "A Bug's Life" and I was completely hooked on screenwriting.
В 1998 я закончил "Историю игрушек" и "Жизнь жуков". Написание сценариев зацепило меня.
We're three brothers from New Jersey, and the funny thing is that, believe it or not, we are hooked on bluegrass and we're excited to play it for you tonight.
Мы три брата из Нью-Джерси. Забавная штука в том, верите или нет, что нас зацепил жанр блюграсс, и мы рады представить его вам сегодня.
So, the victim's bones - they were covered in a sedimentary rock dust comprised of carbon, nitrogen, oxygen and sulfur, so as indicated, he was most likely hooked beneath a coal car.
Таким образом, кости жертвы - были покрыты пылью осадочных пород, состоящей из углерода, азота, кислорода и серы, итак, это указывает на то, что вероятнее всего, он был зацеплен нижней стороной платформы для перевозки угля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité