Exemples d'utilisation de "hooking" en anglais

<>
Yeah, try hooking off the jab. Да, постарайся зацепить его внезапным ударом.
Congrats on hooking the big fish. Поздравляю, ты поймала крупную рыбу.
Top contender is hooking your necklace on the front gate and pushing up. Пока в лидерах вариант зацепить твоё ожерелье за ворота и нажать кнопку "вверх".
And if they catch you with it, they're taking you to Guantanamo Bay and hooking your nuts up to a car battery. И если вас с ней поймают, отправят вас в Гуантанамо и будут поджаривать там ваши яйца электротоком.
Once it's hooked up, can't unhook it. Раз уж зацепил, то нельзя отцепить.
You can hook up to the Internet with my overdrive. Подключись к Интернету через мой резервный канал.
Not until I hook a fish. Сначала я поймаю рыбу.
Hey, guys, let's cut these roof posts and hook a cable. Парни, давайте срежем крепления и прицепим трос.
You all know we got Bugsy Siegel on the hook for murder. Вы все знаете, что мы зацепили Багси Сигела на убийстве.
They dropped 15% while you were hooked up to this. Пока вы были подключены к устройству, он упал на 15%.
Red John hooked me like a fish. Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку.
Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables. Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями.
And I was hooked again on the importance of what I did. И меня снова зацепила важность того, что я делал.
So it has neither the resources, nor the incentives, to hook up many other users. Поэтому у неё нет ни ресурсов, ни стимулов, для подключения других потребителей.
Couldn't even cast her own line, but she hooked a baby mako. Не могла даже забросить свою леску, но она поймала маленького мако.
You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea. Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море.
Now, for your safety and ours, I'm going to need you to hook yourself up to that IV. А сейчас, для вашей и нашей безопасности, вы должны подключиться к капельнице.
If that was the opening line of a book, you'd have your reader hooked. Если бы это было эпиграфом к книге, то ты бы поймал читателей на крючок.
I don't mean to be too forward, but you've caught me with your Hook. Не хотелось бы показаться наглецом, но вы меня зацепили своим "Крюком".
You enter the password, choose what you want from a drop-down list and, blam, you get hooked up. Вы вводите пароль, выбираете что хотите из списка и, бум, вы подключены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !