Exemples d'utilisation de "host" en anglais avec la traduction "принимать"

<>
We're his host family. Мы его принимающая семья.
Welcome and statements by host Government officials; приветственное слово и заявления должностных лиц правительства принимающей страны;
Who wants to host a viral marketing event? Кто хочет принять у себя мероприятие вирусного маркетинга?
You need Wembley Stadium to host our parliament. Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
Western universities can host more students and faculty. Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран.
Host countries are best suited to provide that. Принимающие страны лучше подготовлены к обеспечению такого образования.
2000-2001: Desk Officer of Host Country, Protocol Department. 2000-2001 годы: Сотрудник по вопросам принимающей страны, Протокольный департамент.
Opening statements by the host authority and other delegations. Вступительные заявления представителей принимающей стороны и других делегаций.
The host government, South Korea, was especially dynamic here. Правительство Южной Кореи, принимающей саммит, было особо активно в этом.
But other host countries have not been as forward thinking. Однако другие принимающие страны не могут похвастаться такой же дальновидностью.
Improve access to CDM project activities by specified host parties; улучшение доступа к проектной деятельности в рамках МЧР для конкретных принимающих Сторон;
Forest fire management, general overviews by the host country: Turkey Борьба с лесными пожарами, общий обзор, подготовленный принимающей страной: Турция
Number and regional distribution of AIJ host Parties, 1997-2000 Число и распределение по регионам принимающих Сторон МОС, 1997-2000 годы
You're receiving a guest, so be a good host. Ты принимаешь гостя, так будь хорошим хозяином.
In Seoul, South Korea must be there as the host. В Сеуле Южная Корея должна входить в нее на правах принимающей стороны.
Spain is the host country for the Olympics in 1992. Испания принимала Олимпийские игры 1992 года.
Invitation letters will be sent by the host upon registration. Письма с приглашениями будут направлены принимающей стороной после регистрации участников.
First, consider how the games are awarded to a host city. Во-первых, рассмотрим, каким образом игры присуждаются принимающему городу.
Item 2: Opening statements by the host authority and other delegations Пункт 2: Вступительные заявления представителей принимающей стороны и других делегаций
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance. Валентино  - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !