Exemples d'utilisation de "house paint" en anglais

<>
Medellín constructed avant-garde public buildings in areas that were the most run down, provided house paint to citizens living in poor districts, and cleaned up and improved the streets – all in the belief that if you treat people with dignity, they will value their surroundings and take pride in their communities. Медельин построил авангардные общественные здания в тех местах, которые были практически разрушены, отремонтировали и покрасили дома жителям бедных районов, были убраны и улучшены улицы и дороги во всех проблемных районах - все это сделано с верой в то, что если вы относитесь к людям с уважением и достоинством, они будут ценить свое окружение и будут гордиться обществом и той средой, в которой они живут.
Medellín constructed avant-garde public buildings in areas that were the most run down, provided house paint to citizens living in poor districts, and cleaned up and improved the streets – all in the belief that if you treat people with dignity, they will value their surroundings and take pride in their communities. And that faith has been more than borne out. Медельин построил авангардные общественные здания в тех местах, которые были практически разрушены, отремонтировали и покрасили дома жителям бедных районов, были убраны и улучшены улицы и дороги во всех проблемных районах – все это сделано с верой в то, что если вы относитесь к людям с уважением и достоинством, они будут ценить свое окружение и будут гордиться обществом и той средой, в которой они живут.
That house cried for a coat of paint. Тот дом требовал покраски.
Just to take that further for a second, where they are now, east side, neighborhood's a little rough, house itself hasn't seen a coat of paint since the invention of the Model A, but the heart of the company is sewn up into its walls. Представьте на секунду, что можно сделать с тем, где они сейчас, район на востоке, слегка депрессивный, дома там, похоже, не красили с 20-х годов, но сердце компании тесно связано с теми стенами.
Well, after the hissy fit you threw about a few dirty dishes in the kitchen this morning, I didn't want to get paint in the house. Ну, после той лавины гнева, что ты излил на меня из-за пары немытых тарелок на кухне с утра, я подумала, что не стоит рисовать дома.
I want to paint the walls and rent the house to tourists this summer. Я хочу перекрасить стены и сдать дом туристам на это лето.
And then tomorrow we're picking out wood panels and bathroom fixtures, and then tomorrow night we're going to paint samples on the wall of our house and have a picnic in what will be our dining room. А завтра мы выбираем деревянные панели и сантехнику, и затем вечером мы будем подбирать краску для стен и устроим пикник в нашей будущей столовой.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
Fred had his little brother paint the fence. Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Paint the trees against the background of the blue sky. Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
An artist uses many tubes of paint to make a large painting. Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !