Exemplos de uso de "human nature" em inglês

<>
But human nature doesn't change, mate. Но человеческая природа не меняется.
We are not going to change human nature. Изменить человеческую натуру не в наших силах.
That's just human nature. Просто такова природа человека.
Everything depends on our idea of human nature. Все зависит от нашего представления о человеческой природе.
Times may change, but human nature stay the same. Времена меняются, а человеческая натура все та же.
"Work is against human nature. "Работа противна природе человека.
Human nature - ego and/or arrogance - does the rest. Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное.
But here arithmetic ends and the complexity of human nature begins. В этой точке заканчиваются расчеты и вступает в действие сложность человеческой натуры.
And it's produced a great amputation, a shallow view of human nature. И это привело к чудовищному отсечению, к поверхностному взгляду на природу человека.
It is human nature to look away from illness. "Это в человеческой природе - отводить взгляд от болезни.
When actually he was our biggest open window on human nature. На самом же деле он был нашим окном в мир человеческой натуры.
And when you synthesize it all, it's giving us a new view of human nature. И когда собираешь это всё воедино, получается новый взгляд на природу человека.
It's not about trying to change human nature. Не требует изменения человеческой природы.
Culture, self-understanding, and language mediate whatever we identify as fundamental to a common human nature. Культура, самопонимание и язык служат связующими звеньями для всего, что мы считаем обязательным для человеческой натуры.
The second thing we believe is we believe in going with the grain of human nature. Второе. Мы верим, что необходимо опираться на природу человека.
And we hope to understand something fundamental about our human nature. И надеемся выяснить нечто первостепенное о человеческой природе.
Civil society is one of the key ways in which our human nature can be exercised in its entirety. Гражданское общество – это один из ключевых методов, посредством которого наша человеческая натура может быть реализована в своей полноте.
I am hopeful that as we obtain deeper insights into human nature and cultural evolution, this can be improved. Я надеюсь, что, когда мы получим более глубокие выводы о природе человека и культурной эволюции, этот недостаток можно будет исправить.
And our human nature isn't just selfish, it's also compassionate. И наша человеческая природа является не только эгоистичной, но и сострадательной.
In accounting for such variety, some people anchor our understanding of human nature at a level below that of culture. Стараясь объяснить такое разнообразие, некоторые опираются на понимание человеческой натуры, а не на культуру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.