Exemples d'utilisation de "человечества" en russe

<>
? Уголь – это благо для человечества". “Coal is good for humanity."
Планетарные границы и процветания человечества Planetary Boundaries and Human Prosperity
На карту поставлена безопасность человечества. At stake is the security of mankind.
Женщины составляют 51 процент человечества. Women are 51 percent of humankind.
Луиза Лики в поисках происхождения человечества Louise Leakey digs for humanity's origins
Ответ? Вся история человечества до наших дней. And the answer is, all of human history prior to now.
Летать, как птица - мечта человечества. It is a dream of mankind to fly like a bird.
Современная наука считает Африку колыбелью человечества. Modern science recognises Africa as the cradle of humankind.
Он построил триумфальную арку для человечества. He built a triumphal arch for humanity.
Спасительница человечества, ребенок из легенды - она здесь. The human saviour, the child from the myth - she's here.
Международное право - это совесть человечества. International law is the conscience of mankind.
У человечества всегда были сложные взаимоотношения с лесами. Humankind has always had a tricky relationship with forests.
Битву человечества с голодом можно выиграть. Humanity’s fight against hunger can be won.
История человечества - это, по сути, история идей. Human history is in essence a history of ideas.
Это часть общего наследия человечества. It's part of the common heritage of mankind.
Отсутствие сострадания, вероятно, является причиной многих наиболее разрушительных неудач человечества. A lack of compassion is arguably the cause of many of humankind’s most devastating failures.
Музыка - общий язык для всего человечества. Music is a common speech for humanity.
Ты что правда думаешь, что она спасительница человечества? Do you really think she's the humans' saviour?
И наступление конца света для человечества. And the end of days for mankind.
Это и есть главная психологическая чума человечества в 21 веке. It is the central psychological plague of humankind in the 21st century.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !