Exemples d'utilisation de "humble" en anglais

<>
It's my humble little mouse. Это же мой скромный мышонок.
I am the Lord's humble servant. Я смиренный раб божий.
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода.
I'm just a humble swordsman. А я лишь скромный воин.
I call God and all the world to witness that I have been to you a true, humble and obedient wife, ever comfortable to your will and pleasure. Я призываю бога и весь мир в свидетели того, что я была вашей честной, смиренной и покорной женой, всегда послушной и довольной вашей волей.
Here I stand, contrite, remorseful, humble. Вот он я стою, смиренного, раскаявшийся, скромный.
One year later, as we travel around the country visiting towns, villages and the poor bairros of Dili and conversing with many thousands of my brave compatriots, humble, poor and dignified, we repeat to ourselves time and again: “What an extraordinary people. Год спустя, когда мы ездили по стране, останавливаясь в поселках, деревнях и бедных районах Дили и беседуя с тысячами своих мужественных сограждан, смиренных, бедных и достойных, мы говорили себе снова и снова: «Что за необыкновенные люди!
Yesterday, a humble friar was canonised. Вчера скромный монах был канонизирован.
One explanation is that there were periods in history when material gain was not the highest value; when humanity knew that there were mysteries never to be understood, and before which people could only stand in humble amazement and perhaps project that amazement into structures whose spires point upwards. Одно объяснение состоит в том, что в истории были периоды, когда материальная прибыль не являлась высшей ценностью, когда человечество знало о существовании тайн, которые никогда нельзя будет понять, и перед которыми люди могут только застыть в смиренном изумлении и, возможно, спроецировать это изумление в конструкцию, чей шпиль устремляется ввысь.
You were tactful and consolatory, humble? Скажи, ты же был тактичен, скромен и осмотрителен?
A wonderful evening star humble nativity scene. Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
I'm the daughter of a humble squire. Я дочь скромного оруженосца.
Your parents have led honest and humble lives. У твоих родителей честная и скромная жизнь.
The famous Captain Fritton aboard my humble vessel. Знаменитый капитан Фриттон на борту моего скромного судна.
Do not despise, Lord, this heart, repentant and humble. Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным.
He's a very humble and wonderful human being. Он очень скромный и прекрасный человек.
I want to take something rather humble to discuss. Я хочу обсудить нечто довольно скромное.
This is my humble tribute from the literary section. Это мой скромный вклад, из литературного кружка.
I offer you my humble service in exchange for your hospitality. Я предлагаю свои скромные услуги в обмен на гостеприимность.
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions. Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !