Exemples d'utilisation de "hurts" en anglais avec la traduction "повреждать"

<>
"lt never hurts to suck up to the boss". "Подлизываться к боссу никогда не повредит".
But I feel like here's the spot that really hurts, this is the biggest pressure point for me. Я думаю, что это то место, которое повреждает руку, это точка наибольшего давления.
Indeed, the UK’s “Leave” constituency already firmly believes that the UK would be better off on its own, and that Brexit will hurt Europeans much more than it hurts Britons. Действительно, контингент избирателей, голосовавших за «Уход», уже твердо верит, что Великобритания будет гораздо лучше экономически обеспечена при самостоятельном существовании и что Брексит повредит европейцам намного больше, чем британцам.
This won't hurt. Okay. Это не повредит.
I've hurt my arm Я повредил руку
I've hurt my ankle Я повредил лодыжку
A little anaesthetic never hurt. Немного анестезии не повредит.
I've hurt my shoulder Я повредил плечо
It won't hurt the intensifier. Это не повредит усилитель.
This thing won’t hurt you. Буря тебе не повредит.
A little extra never hurt anyone. Немного лишнего навара никому не повредит.
And that's not going to hurt. И вы ничего не повредите.
I hurt my leg training, you moron. Я повредил ноги на тренировке, идиот.
Nonsense, a little rain never hurt anybody. Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил.
But having a loaded bolter never hurt, either. Но иметь заряженный болтер тоже не повредит.
But paying him a visit wouldn't hurt. Но если мы навестим его, ему это не повредит.
I can't see if he's hurt. Я не вижу, получил ли он повреждение.
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
A little winter chill never hurt anyone, sheriff Forbes. Легкий зимний мороз никогда не повредит кому-то, шериф Форбс.
Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth. Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !