Exemples d'utilisation de "ideal" en anglais avec la traduction "идеал"

<>
The center is an ideal. Центр — идеал.
Because it's an ideal. Потому что это - идеал.
Her stall is far from ideal; Ее ларек далек от идеала;
Orenburg Airlines will sue Ideal Tour "Оренбургские авиалинии" будут судиться с "Идеал-туром"
Their ideal is the propertied little man. Идеалом этих партий является маленький человек, обладающей собственностью.
The ideal of the Confucian state is "harmony." Идеал конфуцианского государства - это "гармония".
Is this an ideal that we should take seriously? Является ли это идеалом, который мы должны воспринимать серьезно?
Of course, this ideal was a double-edged sword: Конечно, этот идеал был обоюдоострым мечом:
Ten years ago "Solidarity" represented an ideal "political community". Десять лет назад партия Солидарность представляла идеал политического сообщества.
That scene depicts the Platonic ideal of personalized learning. Эта сцена стала воплощением платонического идеала персонифицированного обучения.
The benchmark for this study is admittedly far from ideal. Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала.
And again, in an ideal world, we would do both. Опять же, в идеале мы могли бы делать и то, и другое.
Now, an ideal parent is someone who responds like this: А в идеале она должна была бы произнести следующее:
Open government is, within limits, an ideal that we all share. Открытое правительство является, с некоторыми ограничениями, идеалом, к которому мы все стремимся.
With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction. С каждым нарушенным обетом ты приводишь наш идеал ближе к уничтожению.
At the same time, the policy mix has not been ideal. Между тем, выбранный властями набор решений оказался далёк от идеала.
You want to think, who would you like as your ideal dad? Вы даже можете задуматься над тем, каким бы в идеале Вы хотели бы видеть своего отца?
He is the celebration and ideal of exactly this kind of creativity. Он - это памятник и идеал именно этого вида творчества.
There are understandable reasons why this ideal has still not been realized. Существуют ясные причины, почему этот идеал все еще не претворили в жизнь.
Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal. Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !